# Belarusian translation of CivicTheme Design System (1.13.0)
# Copyright (c) 2026 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme Design System (1.13.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Previous"
msgstr "Папярэдні"
msgid "Next"
msgstr "Наступны"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вярнуцца да прадвызначаных наладак"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "On"
msgstr "На"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "Link"
msgstr "Спасылка"
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
msgid "Top"
msgstr "Верх"
msgid "Audio"
msgstr "Аўдыё"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Theme"
msgstr "Тэма"
msgid "Component"
msgstr "Кампанент"
msgid "Components"
msgstr "Кампаненты"
msgid "Attachment"
msgstr "Дадатак"
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
msgid "Logo"
msgstr "Лагатып"
msgid "Site slogan"
msgstr "Слёган сайту"
msgid "Database"
msgstr "База дадзеных"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Прасунутае на галоўную старонку"
msgid "Heading"
msgstr "Загаловак"
msgid "Search settings"
msgstr "Налады пошуку"
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"
msgid "Plain text"
msgstr "Просты тэкст"
msgid "Table"
msgstr "Табліца"
msgid "Navigation"
msgstr "Навігацыя"
msgid "Banner"
msgstr "Банэр"
msgid "Both"
msgstr "Абодва(едзве)"
msgid "Hidden"
msgstr "Схаваць"
msgid "Topics"
msgstr "Тэмы"
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
msgid "Webform"
msgstr "Анкета"
msgid "More information"
msgstr "Больш падрабязная інфармацыя"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Першасныя табы"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другасныя табы"
msgid "Main page content"
msgstr "Кантэнт галоўнай старонкі"
msgid "Highlighted"
msgstr "Выдзелены"
msgid "Dark"
msgstr "Цёмная"
msgid "Logo settings"
msgstr "Наладкі лагатыпа"
