# Occitan translation of CivicTheme (1.7.1)
# Copyright (c) 2024 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme (1.7.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Còs"
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
msgid "Next"
msgstr "Seguent"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reïnicializar a las valors per defaut"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "On"
msgstr "Activat"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Background"
msgstr "Rèireplan"
msgid "Small"
msgstr "Pichon"
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
msgid "Theme"
msgstr "Tèma"
msgid "Component"
msgstr "Component"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgid "Attachment"
msgstr "Fichièr estacat"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Logo"
msgstr "Lògo"
msgid "Site slogan"
msgstr "Eslogan del site"
msgid "Database"
msgstr "Basa de donadas"
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
msgid "Header"
msgstr "Entèsta"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promolgut en pagina d'acuèlh"
msgid "Heading"
msgstr "Entèsta"
msgid "Warning"
msgstr "Avertiment"
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
msgid "Plain text"
msgstr "Tèxte brut"
msgid "Border"
msgstr "Bordadura"
msgid "Table"
msgstr "Tablèu"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacion"
msgid "Banner"
msgstr "Bandièra"
msgid "Hidden"
msgstr "Amagat"
msgid "Messages"
msgstr "Messatges"
msgid "Topics"
msgstr "Subjèctes"
msgid "Content Top"
msgstr "Naut del contengut"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterala"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Information"
msgstr "Informacions"
msgid "More information"
msgstr "Més informacion"
msgid "General form"
msgstr "Formulari generala"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets primaris"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets segondaris"
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "Dobrir los ligams extèrnes dins una novèla fenèstra"
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
msgid "Dropdown"
msgstr "Lista desenrotlanta"
msgid "Attachment settings"
msgstr "Paramètres de fichièrs estacats"
msgid "wide"
msgstr "espandit"
msgid "Highlight"
msgstr "Suslinhar"
msgid "Main page content"
msgstr "Contengut de la pagina principala"
msgid "Highlighted"
msgstr "Mes en evidéncia"
