# Chinese, Simplified translation of CivicTheme (1.6.2)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme (1.6.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "Previous"
msgstr "前一个"
msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "On"
msgstr "开启"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Links"
msgstr "链接"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "Quote"
msgstr "引用"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Background"
msgstr "背景"
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
msgid "Top"
msgstr "顶部"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
msgid "Audio"
msgstr "录音"
msgid "URL"
msgstr "网址"
msgid "Path"
msgstr "路径"
msgid "Event"
msgstr "事件"
msgid "Theme"
msgstr "主题"
msgid "Component"
msgstr "组件"
msgid "Components"
msgstr "组件"
msgid "Attachment"
msgstr "附件"
msgid "Content type"
msgstr "内容类型"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgid "Expanded"
msgstr "已展开"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Panels"
msgstr "面板"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Embedded"
msgstr "嵌入的"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
msgid "Logo"
msgstr "站点图标"
msgid "Site slogan"
msgstr "站点口号"
msgid "Database"
msgstr "数据库"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
msgid "Header"
msgstr "页眉"
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "推荐到首页"
msgid "Heading"
msgstr "标题"
msgid "Normal"
msgstr "标准的"
msgid "Success"
msgstr "成功"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"
msgid "Medium"
msgstr "中等"
msgid "Plain text"
msgstr "纯文本"
msgid "Unlimited"
msgstr "不限"
msgid "Mobile"
msgstr "手机"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
msgid "Border"
msgstr "边框"
msgid "Table"
msgstr "表格"
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
msgid "Color"
msgstr "颜色"
msgid "List type"
msgstr "列表类型"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
msgid "Link text"
msgstr "链接文字"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Both"
msgstr "两者皆"
msgid "Last"
msgstr "末页"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
msgid "Messages"
msgstr "信息"
msgid "Topics"
msgstr "主题"
msgid "Topic"
msgstr "主题"
msgid "First"
msgstr "第一"
msgid "Limit"
msgstr "限制"
msgid "Map"
msgstr "地图"
msgid "Caption"
msgstr "标题"
msgid "Content Top"
msgstr "内容上部"
msgid "Content Bottom"
msgstr "内容底部"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Reference"
msgstr "引用"
msgid "Video"
msgstr "视频"
msgid "Document"
msgstr "文档"
msgid "Slider"
msgstr "滑块"
msgid "Tabs"
msgstr "标签"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Information"
msgstr "信息"
msgid "List items"
msgstr "菜单项列表"
msgid "More information"
msgstr "更多信息"
msgid "Date range"
msgstr "日期范围"
msgid "Subtitle"
msgstr "副标题"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Overlay"
msgstr "层"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Any"
msgstr "任意"
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
msgid "Logo type"
msgstr "Logo类型"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Inherit"
msgstr "继承"
msgid "iFrame"
msgstr "iFrame"
msgid "Primary tabs"
msgstr "主标签"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "次标签"
msgid "Light"
msgstr "浅色的"
msgid "Locations"
msgstr "位置"
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "在新窗口中打开外部链接"
msgid "Primary"
msgstr "主要"
msgid "View link"
msgstr "查看链接"
msgid "Video file"
msgstr "视频文件"
msgid "Background image"
msgstr "背景图片"
msgid "Link settings"
msgstr "链接设置"
msgid "mobile"
msgstr "移动"
msgid "Accordion"
msgstr "手风琴"
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "wide"
msgstr "宽"
msgid "« First"
msgstr "« 首页"
msgid "Last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
msgid "Alert"
msgstr "警告"
msgid "Limited"
msgstr "限制"
msgid "Main page content"
msgstr "主页内容"
msgid "Highlighted"
msgstr "已高亮"
msgid "Image position"
msgstr "图像的位置"
msgid "Secondary navigation"
msgstr "次导航"
msgid "Dark"
msgstr "深色的"
msgid "Slides"
msgstr "幻灯片"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Logo settings"
msgstr "站点图标设置"
msgid "Column count"
msgstr "栏数"
msgid "Paragraphs"
msgstr "段落"
msgid "All caches cleared."
msgstr "已清空所有缓存"
msgid "REST export"
msgstr "REST 导出"
msgid "narrow"
msgstr "窄"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "主要管理动作"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "使用本地图片作为可重用媒体。"
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "本地托管的音频文件。"
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "本地托管的视频文件。"
msgid "Remote video"
msgstr "远程视频"
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr "YouTube 和 Vimeo 上的远程视频"
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "一个上传的文件或文档，比如一个PDF。"
