# Japanese translation of CivicTheme (1.6.2)
# Copyright (c) 2023 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme (1.6.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "デフォルトに戻す"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "On"
msgstr "オン"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Links"
msgstr "リンク"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Quote"
msgstr "料金"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Background"
msgstr "背景"
msgid "Summary"
msgstr "概要"
msgid "Top"
msgstr "トップ"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Event"
msgstr "イベント"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
msgid "Component"
msgstr "コンポーネント"
msgid "Components"
msgstr "コンポーネント"
msgid "Attachment"
msgstr "添付"
msgid "Content type"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
msgid "Expanded"
msgstr "展開"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Panels"
msgstr "パネル"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Embedded"
msgstr "埋め込み"
msgid "Bottom"
msgstr "ボトム"
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"
msgid "Site slogan"
msgstr "サイトスローガン"
msgid "Database"
msgstr "データベース"
msgid "Off"
msgstr "オフ"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Location"
msgstr "場所"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "フロントページへ掲載"
msgid "Heading"
msgstr "見出し1"
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Width"
msgstr "幅"
msgid "Height"
msgstr "高さ"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
msgid "Medium"
msgstr "中程度"
msgid "Plain text"
msgstr "プレーンテキスト"
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"
msgid "Address"
msgstr "住所"
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Border"
msgstr "ボーダー"
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
msgid "Color"
msgstr "色"
msgid "List type"
msgstr "リスト形式"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
msgid "Link text"
msgstr "リンクテキスト"
msgid "Banner"
msgstr "バナー"
msgid "Both"
msgstr "両方"
msgid "Last"
msgstr "最後"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
msgid "Topics"
msgstr "トピック"
msgid "Topic"
msgstr "トピック"
msgid "First"
msgstr "最初"
msgid "Limit"
msgstr "制限"
msgid "Map"
msgstr "地図"
msgid "Caption"
msgstr "キャプション"
msgid "Content Top"
msgstr "コンテンツトップ"
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Reference"
msgstr "参照"
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
msgid "Document"
msgstr "ドキュメント"
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
msgid "Webform"
msgstr "ウェブフォーム"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Information"
msgstr "情報"
msgid "List items"
msgstr "項目の一覧"
msgid "More information"
msgstr "詳細情報"
msgid "Date range"
msgstr "日付の範囲"
msgid "Subtitle"
msgstr "見出し2"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "Overlay"
msgstr "オーバーレイ"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
msgid "Any"
msgstr "いずれか"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Signup"
msgstr "サインアップ"
msgid "Inherit"
msgstr "継承"
msgid "Primary tabs"
msgstr "プライマリータブ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "セカンダリータブ"
msgid "Expand all"
msgstr "すべて展開"
msgid "Locations"
msgstr "場所"
msgid "Alerts"
msgstr "アラート"
msgid "View link"
msgstr "表示リンク"
msgid "Video file"
msgstr "動画ファイル"
msgid "Next step"
msgstr "次の段階"
msgid "Link settings"
msgstr "リンク設定"
msgid "mobile"
msgstr "モバイル"
msgid "Dropdown"
msgstr "ドロップダウン"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "wide"
msgstr "広"
msgid "« First"
msgstr "« 最初"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Alert"
msgstr "警告"
msgid "Limited"
msgstr "制限"
msgid "Main page content"
msgstr "メインページコンテンツ"
msgid "Highlighted"
msgstr "ハイライト"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Logo settings"
msgstr "ロゴ設定"
msgid "Paragraphs"
msgstr "パラグラフ"
msgid "REST export"
msgstr "REST エクスポート"
msgid "Showing @start - @end of @total"
msgstr "@total 件中 @start - @end 件を表示"
msgid "narrow"
msgstr "狭小"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "プライマリ管理アクション"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "サーバー内に保存された画像を再利用可能なメディアとして使います。"
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "サーバー内に保存されたオーディオファイル"
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "サーバー内に保存された動画ファイル"
msgid "Remote video"
msgstr "外部の動画"
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr "YouTubeかVimeoから提供される外部の動画。"
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "PDFなどのアップロード済みファイルやドキュメント。"
