# Estonian translation of CivicTheme (1.6.2)
# Copyright (c) 2023 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme (1.6.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Taasta vaikeseaded"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "On"
msgstr "Sees"
msgid "File"
msgstr "Manus"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Links"
msgstr "Lingid"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
msgid "Summary"
msgstr "Kokkuvõte"
msgid "Top"
msgstr "Ülesse"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
msgid "Audio"
msgstr "Heli"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Event"
msgstr "Sündmus"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Components"
msgstr "Komponendid"
msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
msgid "Content type"
msgstr "Sisu tüüp"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
msgid "Expanded"
msgstr "Laiendatud"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Bottom"
msgstr "Alumine"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Site slogan"
msgstr "Saidi hüüdlause"
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ülendatud esilehele"
msgid "Heading"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "Success"
msgstr "Õnnestus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
msgid "Width"
msgstr "Laius"
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pisipilt"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "Plain text"
msgstr "Lihttekst"
msgid "Unlimited"
msgstr "Piiramatu"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Border"
msgstr "Piirjoon"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Navigation"
msgstr "Menüü"
msgid "Color"
msgstr "Värv"
msgid "List type"
msgstr "Loendi liik"
msgid "Attributes"
msgstr "Omadused"
msgid "Link text"
msgstr "Lingi tekst"
msgid "Banner"
msgstr "Bänner"
msgid "Both"
msgstr "Mõlemad"
msgid "Last"
msgstr "Viimane"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Attachments"
msgstr "Manused"
msgid "Messages"
msgstr "Sõnumid"
msgid "Topics"
msgstr "Teemasid"
msgid "Topic"
msgstr "Teema"
msgid "First"
msgstr "Esimene"
msgid "Limit"
msgstr "Limiit"
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
msgid "Caption"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
msgid "Reference"
msgstr "Viide"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Webform"
msgstr "Veebivorm"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Information"
msgstr "Andmed"
msgid "List items"
msgstr "Elementide nimistu"
msgid "More information"
msgstr "Rohkem teavet"
msgid "Date range"
msgstr "Ajavahemik"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alapealkiri"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Overlay"
msgstr "Ülekate"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Any"
msgstr "Ükskõik milline"
msgid "Campaign"
msgstr "Kampaania"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Inherit"
msgstr "Päri"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "View link"
msgstr "Vaatamise link"
msgid "Video file"
msgstr "Video fail"
msgid "Link settings"
msgstr "Lingi seaded"
msgid "mobile"
msgstr "mobiilne"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rippvalik"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "wide"
msgstr "lai"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Alert"
msgstr "Hoiatus"
msgid "Limited"
msgstr "Piiratud"
msgid "Highlight"
msgstr "Esile tõstetud"
msgid "Main page content"
msgstr "Lehekülje sisuosa"
msgid "Highlighted"
msgstr "Eristatud"
msgid "Difference"
msgstr "Erinevused"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Logo settings"
msgstr "Logo seaded"
msgid "Column count"
msgstr "Veergude arv"
msgid "REST export"
msgstr "REST eksport"
msgid "narrow"
msgstr "kitsas"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Peamised administraatori toimingud"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "Kasuta kohalikke pildifaile korduvkasutatava meedia jaoks."
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "Kohalik audiofail"
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "Kohalikult talletatud video"
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr "YouTube või Vimeo keskkonnas olev video."
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "Üles laetud fail või dokument, näiteks PDF."
