# Polish translation of CivicTheme Design System (1.5.0)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme Design System (1.5.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Background"
msgstr "Tło"
msgid "Top"
msgstr "Góra strony"
msgid "Large"
msgstr "Duże"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "Event"
msgstr "Termin"
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "Attachment"
msgstr "Załącznik"
msgid "Content type"
msgstr "Rodzaj zawartości"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Bottom"
msgstr "Dół strony"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan witryny"
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "Heading"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"
msgid "Plain text"
msgstr "Czysty tekst"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczone"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
msgid "Border"
msgstr "Obramowanie"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
msgid "Banner"
msgstr "Baner"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Topics"
msgstr "Tematy"
msgid "Topic"
msgstr "Temat"
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Content Top"
msgstr "Lewy nagłówek"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Na dole treści"
msgid "Sidebar"
msgstr "Pasek boczny"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Slider"
msgstr "Suwak"
msgid "Webform"
msgstr "Formularz"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
msgid "More information"
msgstr "Więcej informacji"
msgid "Date range"
msgstr "Zakres dat"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "10"
msgstr "10"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Overlay"
msgstr "Nakładka"
msgid "Open links in a new window"
msgstr "Otwieraj odnośniki w nowych oknach"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
msgid "Any"
msgstr "Dowolny"
msgid "Logo type"
msgstr "Typ loga"
msgid "Campaign"
msgstr "Kampania"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Inherit"
msgstr "Dziedzicz"
msgid "iFrame"
msgstr "iFrame"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Zakładki podstawowe"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Zakładki dodatkowe"
msgid "Light"
msgstr "Jasny"
msgid "Primary"
msgstr "Główny"
msgid "Next step"
msgstr "Następny krok"
msgid "Link settings"
msgstr "Ustawienia odnośnika"
msgid "mobile"
msgstr "mobilne"
msgid "Accordion"
msgstr "Accordion"
msgid "Dropdown"
msgstr "Lista rozwijana"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "wide"
msgstr "szerokie"
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "Alert"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "Limited"
msgstr "Ograniczone"
msgid "Highlight"
msgstr "Zaznaczenie"
msgid "On this page"
msgstr "Na tej stronie"
msgid "Highlighted"
msgstr "Wyróżnione"
msgid "Difference"
msgstr "Różnica"
msgid "Secondary navigation"
msgstr "Drugorzędna nawigacja"
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Header settings"
msgstr "Ustawienia nagłówka"
msgid "Logo settings"
msgstr "Ustawienia logo"
msgid "Navigation settings"
msgstr "Ustawienia nawigacji"
msgid "REST export"
msgstr "Eksport REST"
msgid "narrow"
msgstr "wąski"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "Wykorzystuje lokalne obrazy w mediach wielokrotnego użytku."
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "Przechowywany lokalnie plik audio."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "Przechowywany lokalnie plik video."
msgid "Remote video"
msgstr "Zdalne wideo"
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr "Zdalne wideo z YouTube lub Vimeo."
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "Wysłany plik lub dokument, taki jak PDF."
