# Estonian translation of CivicTheme (1.5.0)
# Copyright (c) 2023 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme (1.5.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Taasta vaikeseaded"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
msgid "Top"
msgstr "Ülesse"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
msgid "Audio"
msgstr "Heli"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Event"
msgstr "Sündmus"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Components"
msgstr "Komponendid"
msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
msgid "Content type"
msgstr "Sisu tüüp"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Bottom"
msgstr "Alumine"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Site slogan"
msgstr "Saidi hüüdlause"
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "Heading"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "Success"
msgstr "Õnnestus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pisipilt"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "Plain text"
msgstr "Lihttekst"
msgid "Unlimited"
msgstr "Piiramatu"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Border"
msgstr "Piirjoon"
msgid "Navigation"
msgstr "Menüü"
msgid "Color"
msgstr "Värv"
msgid "Banner"
msgstr "Bänner"
msgid "Both"
msgstr "Mõlemad"
msgid "Last"
msgstr "Viimane"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Topics"
msgstr "Teemasid"
msgid "Topic"
msgstr "Teema"
msgid "First"
msgstr "Esimene"
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Webform"
msgstr "Veebivorm"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Information"
msgstr "Andmed"
msgid "More information"
msgstr "Rohkem teavet"
msgid "Date range"
msgstr "Ajavahemik"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Overlay"
msgstr "Ülekate"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Any"
msgstr "Ükskõik milline"
msgid "Campaign"
msgstr "Kampaania"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Inherit"
msgstr "Päri"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "Link settings"
msgstr "Lingi seaded"
msgid "mobile"
msgstr "mobiilne"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rippvalik"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "wide"
msgstr "lai"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Alert"
msgstr "Hoiatus"
msgid "Limited"
msgstr "Piiratud"
msgid "Highlight"
msgstr "Esile tõstetud"
msgid "Highlighted"
msgstr "Eristatud"
msgid "Difference"
msgstr "Erinevused"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Logo settings"
msgstr "Logo seaded"
msgid "REST export"
msgstr "REST eksport"
msgid "narrow"
msgstr "kitsas"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "Kasuta kohalikke pildifaile korduvkasutatava meedia jaoks."
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "Kohalik audiofail"
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "Kohalikult talletatud video"
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr "YouTube või Vimeo keskkonnas olev video."
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "Üles laetud fail või dokument, näiteks PDF."
