# Galician translation of CivicTheme (1.4.7)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme (1.4.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar cos valores predeterminados"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "On"
msgstr "Activo"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Component"
msgstr "Compoñente"
msgid "Components"
msgstr "Compoñentes"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Embedded"
msgstr "Incrustado"
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pé de páxina"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promocionado á páxina principal"
msgid "Heading"
msgstr "Cabeceira"
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto sen formato"
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
msgid "Messages"
msgstr "Mensaxes"
msgid "Topics"
msgstr "Temas"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Content Top"
msgstr "Contido Superior"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Contido Inferior"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Slider"
msgstr "Deslizador"
msgid "Tabs"
msgstr "Lapelas"
msgid "Webform"
msgstr "Formulario web"
msgid "Information"
msgstr "Información"
msgid "More information"
msgstr "Máis información"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
msgid "Logo type"
msgstr "Tipo de logotipo"
msgid "iFrame"
msgstr "iFrame"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Lapelas principais"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Lapelas secundarias"
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
msgid "Dropdown"
msgstr "Desplegábel"
msgid "wide"
msgstr "grosa"
msgid "Main page content"
msgstr "Contido da páxina principal"
msgid "Highlighted"
msgstr "Resaltado"
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
msgid "Logo settings"
msgstr "Configuración do logotipo"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Accións primarias de administración"
