# Dutch translation of CivicTheme Design System (1.4.5)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme Design System (1.4.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Standaardwaarden terugzetten"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Quote"
msgstr "Citaat"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "Component"
msgstr "Besturingselement"
msgid "Components"
msgstr "Componenten"
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "Heading"
msgstr "Koptekst"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatuur"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
msgid "Plain text"
msgstr "Platte tekst"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
msgid "Border"
msgstr "Rand"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
msgid "Topics"
msgstr "Onderwerpen"
msgid "Map"
msgstr "Landkaart"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Onder inhoud"
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
msgid "Webform"
msgstr "Formulier"
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Open links in a new window"
msgstr "Links openen in een nieuw venster"
msgid "Logo type"
msgstr "Logo-type"
msgid "Campaign"
msgstr "Campagne"
msgid "iFrame"
msgstr "iFrame"
msgid "Migration"
msgstr "Migratie"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primaire tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secundaire tabs"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "Externe links in een nieuw venster openen"
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
msgid "Next step"
msgstr "Volgende stap"
msgid "Link settings"
msgstr "Linkinstellingen"
msgid "mobile"
msgstr "mobiel"
msgid "Accordion"
msgstr "Accordeon"
msgid "Dropdown"
msgstr "Keuzelijst"
msgid "wide"
msgstr "breed"
msgid "Animate"
msgstr "Animeren"
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
msgid "Highlight"
msgstr "Accentueren"
msgid "Highlighted"
msgstr "Geaccentueerd"
msgid "Social Links"
msgstr "Sociale links"
msgid "Secondary navigation"
msgstr "Secundair menu"
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
msgid "Header settings"
msgstr "Kop-instellingen"
msgid "Logo settings"
msgstr "Logo-instellingen"
msgid "All caches cleared."
msgstr "Alle caches geleegd"
msgid "Navigation settings"
msgstr "Navigatie-instellingen"
msgid "narrow"
msgstr "smal"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "Gebruik lokale afbeeldingen voor herbruikbare media."
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "Een audiobestand gehost op deze website."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "Een videobestand gehost op deze website."
msgid "Remote video"
msgstr "Externe video"
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr "Een externe video van YouTube of Vimeo."
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "Een geupload bestand of document, zoals een PDF."
