# Chinese, Simplified translation of CivicTheme (1.4.4)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme (1.4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "Previous"
msgstr "前一个"
msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "On"
msgstr "开启"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Quote"
msgstr "引用"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Background"
msgstr "背景"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
msgid "Audio"
msgstr "录音"
msgid "Path"
msgstr "路径"
msgid "Event"
msgstr "事件"
msgid "Theme"
msgstr "主题"
msgid "Component"
msgstr "组件"
msgid "Components"
msgstr "组件"
msgid "Attachment"
msgstr "附件"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Embedded"
msgstr "嵌入的"
msgid "Logo"
msgstr "站点图标"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
msgid "Header"
msgstr "页眉"
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "推荐到首页"
msgid "Heading"
msgstr "标题"
msgid "Success"
msgstr "成功"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"
msgid "Medium"
msgstr "中等"
msgid "Plain text"
msgstr "纯文本"
msgid "Mobile"
msgstr "手机"
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
msgid "Border"
msgstr "边框"
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Messages"
msgstr "信息"
msgid "Topics"
msgstr "主题"
msgid "Map"
msgstr "地图"
msgid "Content Top"
msgstr "内容上部"
msgid "Content Bottom"
msgstr "内容底部"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
msgid "Video"
msgstr "视频"
msgid "Document"
msgstr "文档"
msgid "Slider"
msgstr "滑块"
msgid "Tabs"
msgstr "标签"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Information"
msgstr "信息"
msgid "More information"
msgstr "更多信息"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
msgid "Logo type"
msgstr "Logo类型"
msgid "iFrame"
msgstr "iFrame"
msgid "Migration"
msgstr "迁移"
msgid "Primary tabs"
msgstr "主标签"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "次标签"
msgid "Light"
msgstr "浅色的"
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "在新窗口中打开外部链接"
msgid "Primary"
msgstr "主要"
msgid "Link settings"
msgstr "链接设置"
msgid "mobile"
msgstr "移动"
msgid "Accordion"
msgstr "手风琴"
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉"
msgid "wide"
msgstr "宽"
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
msgid "Alert"
msgstr "警告"
msgid "Main page content"
msgstr "主页内容"
msgid "Highlighted"
msgstr "已高亮"
msgid "Secondary navigation"
msgstr "次导航"
msgid "Dark"
msgstr "深色的"
msgid "Logo settings"
msgstr "站点图标设置"
msgid "Paragraphs"
msgstr "段落"
msgid "All caches cleared."
msgstr "已清空所有缓存"
msgid "narrow"
msgstr "窄"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "主要管理动作"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "使用本地图片作为可重用媒体。"
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "本地托管的音频文件。"
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "本地托管的视频文件。"
msgid "Remote video"
msgstr "远程视频"
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr "YouTube 和 Vimeo 上的远程视频"
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "一个上传的文件或文档，比如一个PDF。"
