# Swedish translation of CivicTheme Design System (1.4.2)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme Design System (1.4.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 09:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Quote"
msgstr "Citera"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Components"
msgstr "Komponenter"
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Logo"
msgstr "Logotyp"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Visas på startsidan"
msgid "Heading"
msgstr "Rubrik"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
msgid "Plain text"
msgstr "Ren text"
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
msgid "Topics"
msgstr "Ämnen"
msgid "Map"
msgstr "Karta"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Innehåll Nederst"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidospalt"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
msgid "Webform"
msgstr "Webbformulär"
msgid "Information"
msgstr "Information"
msgid "More information"
msgstr "Mer information"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
msgid "Logo type"
msgstr "Typ av logga"
msgid "Signup"
msgstr "Anmälan"
msgid "iFrame"
msgstr "iFrame"
msgid "Migration"
msgstr "Migrering"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid "Light"
msgstr "Ljust"
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
msgid "Next step"
msgstr "Nästa steg"
msgid "Link settings"
msgstr "Inställningar för länk"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullgardinsmeny"
msgid "wide"
msgstr "bred"
msgid "Alert"
msgstr "Larm"
msgid "Main page content"
msgstr "Huvudsakligt sidinnehåll"
msgid "Highlighted"
msgstr "Framhävd"
msgid "Dark"
msgstr "Mörkt"
msgid "Logo settings"
msgstr "Inställningar för logotyp"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafer"
msgid "All caches cleared."
msgstr "Alla cachar är rensade."
msgid "Navigation settings"
msgstr "Inställningar för navigering"
msgid "narrow"
msgstr "smal"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primära administratörsåtgärder"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "Använd lokala bilder för återanvändbara media."
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "En lokalt lagrad ljudfil."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "En lokalt lagrad videofil."
msgid "Remote video"
msgstr "Extern video"
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr "En externt lagrad video från YouTube eller Vimeo."
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "En uppladdad fil eller ett dokument, exempelvis en PDF."
