# Norwegian Bokmål translation of CivicTheme (1.4.2)
# Copyright (c) 2023 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme (1.4.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Previous"
msgstr "Tilbake"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbakestill til standard"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Quote"
msgstr "Sitat"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Event"
msgstr "Arrangement"
msgid "Theme"
msgstr "Utseendemal"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Components"
msgstr "Komponenter"
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Embedded"
msgstr "Innebygget"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Vis på forsiden"
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyrbilde"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Plain text"
msgstr "Ren tekst"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
msgid "Topics"
msgstr "Emner"
msgid "Map"
msgstr "Kart"
msgid "Content Top"
msgstr "Innhold topp"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Innhold bunn"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidestolpe"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
msgid "More information"
msgstr "Mer informasjon"
msgid "Paragraph"
msgstr "Avsnitt"
msgid "Signup"
msgstr "Registrer deg"
msgid "Migration"
msgstr "Migrering"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "Next step"
msgstr "Neste trinn"
msgid "Link settings"
msgstr "Innstillinger for lenke"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "Accordion"
msgstr "Ekspanderbar innholdsliste"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullegardinmeny"
msgid "wide"
msgstr "bred"
msgid "Alert"
msgstr "Varsel"
msgid "Main page content"
msgstr "Hovedsideinnhold"
msgid "Highlighted"
msgstr "Uthevet"
msgid "Logo settings"
msgstr "Logoinnstillinger"
msgid "Social links"
msgstr "Sosiale lenker"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Avsnitt"
msgid "Enquiry"
msgstr "Forespørsel"
msgid "All caches cleared."
msgstr "Alle hurtigbufre ble tømt."
msgid "narrow"
msgstr "smal"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "Bruk lokale bilder for gjenbrukbare medier."
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "En lydfil som er lagret lokalt påserveren."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "En videofil som er lagret lokalt påserveren."
msgid "Remote video"
msgstr "Ekstern video"
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr "En ekstern video fra YouTube eller Vimeo."
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "En opplastet fil eller dokument, som for eksempel en PDF."
