# Serbian translation of CivicTheme Design System (1.12.2)
# Copyright (c) 2025 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme Design System (1.12.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "Body"
msgstr "Главни текст"
msgid "Next"
msgstr "Следећи"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Submit"
msgstr "Пошаљи"
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
msgid "Type"
msgstr "Tип"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
msgid "Action"
msgstr "Акција"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
msgid "Message"
msgstr "Порука"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Путања"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Component"
msgstr "Компонента"
msgid "Components"
msgstr "Компоненте"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
msgid "Expanded"
msgstr "Проширено"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
msgid "Site slogan"
msgstr "Крилатица сајта"
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
msgid "Filter"
msgstr "Филтрирај"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Постави на насловну страну"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Умањени приказ"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортирај по"
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
msgid "Unpublished"
msgstr "Необјабљено"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Примарни табови"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Секундарни табови"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "Main page content"
msgstr "Главни садржај странице"
msgid "Logo settings"
msgstr "Подешавање логоа"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Предлог"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore to Draft"
msgstr "Поврати у Предлог"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Направи нови Предлог"
