# Slovak translation of CivicTheme Design System (1.12.1)
# Copyright (c) 2025 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme Design System (1.12.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-01 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúce"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Znovunastaviť predvolené hodnoty"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "Top"
msgstr "Navrch"
msgid "Small"
msgstr "Malé"
msgid "Large"
msgstr "Veľké"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Event"
msgstr "Podujatie"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhľadu"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "Attachment"
msgstr "Príloha"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Expanded"
msgstr "Rozbalené"
msgid "Panels"
msgstr "Panely"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Bottom"
msgstr "Naspodok"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan web stránky"
msgid "Database"
msgstr "Databáza"
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazené na titulnej strane"
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatúra"
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"
msgid "Plain text"
msgstr "Obyčajný text"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzené"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
msgid "Color"
msgstr "Farba"
msgid "List type"
msgstr "Typ zoznamu"
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy"
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
msgid "Topics"
msgstr "Témy"
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Caption"
msgstr "Popis"
msgid "Content Top"
msgstr "Vrchná časť obsahu"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Spodná časť obsahu"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Webform"
msgstr "Webformulár"
msgid "Information"
msgstr "Informácia"
msgid "List items"
msgstr "Zoznam položiek"
msgid "More information"
msgstr "Viac informácií"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Overlay"
msgstr "Vrstva"
msgid "Open links in a new window"
msgstr "Otvoriť linky v novom okne"
msgid "Any"
msgstr "Akékoľvek"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
msgid "Logo type"
msgstr "Typ loga"
msgid "Inherit"
msgstr "Zdediť"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primárne karty"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundárne karty"
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "Otvoriť externé odkazy v novom okne"
msgid "Primary"
msgstr "Primárny"
msgid "View link"
msgstr "Ukázať link"
msgid "Link settings"
msgstr "Nastavenia linky"
msgid "Dropdown"
msgstr "Vysúvacie"
msgid "Attachment settings"
msgstr "Nastavenia príloh"
msgid "Alert"
msgstr "Výstrahy"
msgid "Main page content"
msgstr "Hlavný obsah stránky"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýraznené"
msgid "Logo settings"
msgstr "Nastavenia loga"
msgid "Editorial"
msgstr "Editoriál"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Archivované"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Návrh"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Publikované"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "Archivovať"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore to Draft"
msgstr "Obnoviť do návrhu"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Vytvoriť nový návrh"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Publikovať"
