# Persian, Farsi translation of CivicTheme Design System (1.12.0)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme Design System (1.12.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-22 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "بازنشاندن به پیش‌فرض"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Background"
msgstr "زمینه"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Top"
msgstr "بالا"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
msgid "Audio"
msgstr "صوتی"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Event"
msgstr "رویداد"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
msgid "Component"
msgstr "جزء"
msgid "Components"
msgstr "مؤلفه‌ها"
msgid "Attachment"
msgstr "پیوست"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Error"
msgstr "خطا"
msgid "Expanded"
msgstr "گسترده"
msgid "Panels"
msgstr "پنل‌ها"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Embedded"
msgstr "جایگذاری شده"
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
msgid "Logo"
msgstr "آرم"
msgid "Site slogan"
msgstr "شعار سایت"
msgid "Database"
msgstr "پایگاه داده"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "نمایش در صفحه اول"
msgid "Heading"
msgstr "عنوان"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"
msgid "Unlimited"
msgstr "نامحدود"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "Colors"
msgstr "رنگ‌ها"
msgid "Border"
msgstr "حاشیه"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Navigation"
msgstr "پیمایش"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
msgid "List type"
msgstr "نوع فهرست"
msgid "Link text"
msgstr "متن پیوند"
msgid "Both"
msgstr "هردو"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Attachments"
msgstr "پیوست‌ها"
msgid "Messages"
msgstr "پیام‌ها"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعات"
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"
msgid "Limit"
msgstr "محدوده"
msgid "Map"
msgstr "نقشه"
msgid "Caption"
msgstr "عنوان"
msgid "Content Top"
msgstr "بالای محتوا"
msgid "Content Bottom"
msgstr "پایین محتوا"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "Document"
msgstr "سند"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"
msgid "Webform"
msgstr "فرم ساز"
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
msgid "List items"
msgstr "فهرست آیتم‌ها"
msgid "More information"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
msgid "Date range"
msgstr "محدوده تاریخ"
msgid "Subtitle"
msgstr "زیر عنوان"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Overlay"
msgstr "لایه ی پوشاننده"
msgid "Any"
msgstr "هر"
msgid "Logo type"
msgstr "نوع لوگو"
msgid "1"
msgstr "۱"
msgid "Signup"
msgstr "عضویت"
msgid "iFrame"
msgstr "iFrame"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Light"
msgstr "روشن"
msgid "Primary"
msgstr "اصلی"
msgid "View link"
msgstr "پیوند مشاهده"
msgid "Attachment settings"
msgstr "تنظیمات ضمیمه"
msgid "Alert"
msgstr "هشدار"
msgid "Limited"
msgstr "محدود"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
msgid "Difference"
msgstr "تفاوت"
msgid "Dark"
msgstr "تاریک"
msgid "Slides"
msgstr "اسلایدها"
msgid "Logo settings"
msgstr "تنظیمات آرم"
msgid "All caches cleared."
msgstr "حافظه‌های موقت تخلیه شدند."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات مدیریتی پایه"
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "یک فایل یا سند بارگذاری شده، مانند PDF."
