# Czech translation of CivicTheme Design System (1.12.0)
# Copyright (c) 2025 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme Design System (1.12.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-22 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit výchozí nastavení"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
msgid "Large"
msgstr "Velký"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhledu"
msgid "Component"
msgstr "Komponenta"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Expanded"
msgstr "Rozbaleno"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan webu"
msgid "Database"
msgstr "databáze"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Location"
msgstr "Místo"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazit na titulní stránce"
msgid "Heading"
msgstr "Záhlaví"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
msgid "Success"
msgstr "Úspěšně dokončeno"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezené"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
msgid "Color"
msgstr "Barvy"
msgid "List type"
msgstr "Typ seznamu"
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"
msgid "Both"
msgstr "Obojí"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
msgid "Topics"
msgstr "Témata"
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatické"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Information"
msgstr "Informace"
msgid "List items"
msgstr "Vypsat položky"
msgid "More information"
msgstr "Více informací"
msgid "Date range"
msgstr "Rozsah dat"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Any"
msgstr "Libovolný"
msgid "Logo type"
msgstr "Typ loga"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Signup"
msgstr "Signup"
msgid "iFrame"
msgstr "iFrame"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "Otevřít externí odkazy v novém okně"
msgid "Primary"
msgstr "Primární"
msgid "View link"
msgstr "Odkaz \"zobrazit\""
msgid "Video file"
msgstr "Video soubor"
msgid "Next step"
msgstr "Další krok"
msgid "mobile"
msgstr "mobilní"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rozevírací"
msgid "Attachment settings"
msgstr "Nastavení přílohy"
msgid "wide"
msgstr "široký"
msgid "Alert"
msgstr "Upozornění"
msgid "Limited"
msgstr "Omezeno"
msgid "Main page content"
msgstr "Obsah hlavní stránky"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýrazněno"
msgid "Logo settings"
msgstr "Nastavení loga"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "All caches cleared."
msgstr "Všechny mezipaměti vyčištěny."
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr ""
"Zařazuje obrázkový soubor do knihovny médií k opětovnému "
"použití."
