# Belarusian translation of CivicTheme Design System (1.12.0)
# Copyright (c) 2025 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CivicTheme Design System (1.12.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-22 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Previous"
msgstr "Папярэдні"
msgid "Next"
msgstr "Наступны"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вярнуцца да прадвызначаных наладак"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "On"
msgstr "На"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Links"
msgstr "Спасылкі"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "Link"
msgstr "Спасылка"
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Summary"
msgstr "Падсумаванне"
msgid "Top"
msgstr "Верх"
msgid "Audio"
msgstr "Аўдыё"
msgid "URL"
msgstr "Спасылка"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Theme"
msgstr "Тэма"
msgid "Component"
msgstr "Кампанент"
msgid "Components"
msgstr "Кампаненты"
msgid "Attachment"
msgstr "Дадатак"
msgid "Content type"
msgstr "Тып змесціва"
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
msgid "Expanded"
msgstr "Разгорнута"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
msgid "Logo"
msgstr "Лагатып"
msgid "Site slogan"
msgstr "Слёган сайту"
msgid "Database"
msgstr "База дадзеных"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "Location"
msgstr "Месцазнаходжанне"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Прасунутае на галоўную старонку"
msgid "Heading"
msgstr "Загаловак"
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"
msgid "Plain text"
msgstr "Просты тэкст"
msgid "Unlimited"
msgstr "Неабмежавана"
msgid "Table"
msgstr "Табліца"
msgid "Navigation"
msgstr "Навігацыя"
msgid "Color"
msgstr "Колер"
msgid "Banner"
msgstr "Банэр"
msgid "Both"
msgstr "Абодва(едзве)"
msgid "Hidden"
msgstr "Схаваць"
msgid "Attachments"
msgstr "Дадаткі"
msgid "Topics"
msgstr "Тэмы"
msgid "Topic"
msgstr "Тэма"
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
msgid "Caption"
msgstr "Загаловак"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Webform"
msgstr "Анкета"
msgid "More information"
msgstr "Больш падрабязная інфармацыя"
msgid "Date range"
msgstr "Дыяпазон даты"
msgid "Subtitle"
msgstr "Падзагаловак"
msgid "Overlay"
msgstr "Перакрываючы слой"
msgid "Any"
msgstr "Любы"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Першасныя табы"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другасныя табы"
msgid "View link"
msgstr "Паглядзець спасылку"
msgid "Main page content"
msgstr "Кантэнт галоўнай старонкі"
msgid "Highlighted"
msgstr "Выдзелены"
msgid "Dark"
msgstr "Цёмная"
msgid "Logo settings"
msgstr "Наладкі лагатыпа"
