# Italian translation of CiviCRM Entity (8.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM Entity (8.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Case"
msgstr "Maiuscole/minuscole"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Postal code"
msgstr "Codice postale"
msgid "State/Province"
msgstr "Stato/Provincia"
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Schemi di sostituzione"
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
msgid "Relationship"
msgstr "Relazione"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Relationship type"
msgstr "Tipo di relazione"
msgid "Distance"
msgstr "Distanza"
msgid "Miles"
msgstr "Miglia"
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutti"
msgid "Any"
msgstr "Qualunque"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo di entità"
msgid "Proximity"
msgstr "Prossimità"
msgid "Kilometers"
msgstr "Chilometri"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualsiasi -"
msgid "exposed"
msgstr "esposto"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "And max"
msgstr "E max"
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnalibro"
msgid "Text format"
msgstr "Formato del testo"
msgid "Line item"
msgstr "Riga d'ordine"
msgid "Filter format"
msgstr "Formato del filtro"
msgid "Operations links"
msgstr "Link operativi"
msgid "Exposed"
msgstr "Esposto"
msgid "Distance unit"
msgstr "Unità di lunghezza"
msgid "Location type"
msgstr "Tipo Posizione"
msgid "%title has been created."
msgstr "È stato creato %title."
msgid "%title has been updated."
msgstr "%title è stato aggiornato."
msgid "View mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (storico dei dati)"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Appare in: @bundles."
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "Questo è un alias di @group: @field."
msgid "@group: @field"
msgstr "@group: @field"
msgid "@group (historical data): @field"
msgstr "@group (dati storici): @field"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Delta - Appears in: @bundles."
msgstr "Delta - Appare in: @bundles."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entità visualizzata"
msgid "- No value -"
msgstr "- Nessun valore -"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "@label (@name)"
msgstr "@label (@name)"
msgid "IN operator"
msgstr "Operatore IN"
msgid "Provides links to perform entity operations."
msgstr "Fornisce collegamenti per eseguire operazioni sulle entità ."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity che usa @field_name"
msgid "Also known as:"
msgstr "Conosciuto anche come:"
msgid "@label (@name:@column)"
msgstr "@label (@name:@column)"
msgid "@label:@column"
msgstr "@label:@column"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
