# Occitan translation of CiviCRM Entity (8.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM Entity (8.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-28 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grop"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avançats"
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "Case"
msgstr "Cassa"
msgid "Postal code"
msgstr "Còde postal"
msgid "Activity"
msgstr "Activitat"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
msgid "Relationship"
msgstr "Relacion"
msgid "Relationship type"
msgstr "Tipe de relacion"
msgid "Any"
msgstr "Qual que siá"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "Location block"
msgstr "Blòt emplaçament"
msgid "exposed"
msgstr "expausat"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "And max"
msgstr "Et max"
msgid "Text format"
msgstr "Format de tèxte"
msgid "Exposed"
msgstr "Expausat"
msgid "%title has been created."
msgstr "%title a été creat."
msgid "%title has been updated."
msgstr "%title a été mes a jorn."
msgid "View mode"
msgstr "Mòde de visualizacion"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (donadas istorics)"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Apareis dins : @bundles."
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "Aquò es un aliàs de @group : @field."
msgid "@group: @field"
msgstr "@group : @field"
msgid "@group (historical data): @field"
msgstr "@group (donadas istorics) : @field"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Delta - Appears in: @bundles."
msgstr "Dèlta - Apareis dins : @bundles."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entitat rendutda"
