# Japanese translation of CiviCRM Entity (4.0.4)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM Entity (4.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
msgid "Subscribe"
msgstr "配信登録"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "登録解除"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Country"
msgstr "国"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度な設定"
msgid "Event"
msgstr "イベント"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Contact"
msgstr "コンタクト"
msgid "Separator"
msgstr "セパレーター"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "URL alias"
msgstr "URLエイリアス"
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"
msgid "Address"
msgstr "住所"
msgid "Note"
msgstr "注意"
msgid "Case"
msgstr "大文字小文字"
msgid "City"
msgstr "市区町村"
msgid "Postal code"
msgstr "郵便番号"
msgid "State/Province"
msgstr "都道府県"
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
msgid "Domain ID"
msgstr "ドメイン ID"
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"
msgid "Relationship"
msgstr "リレーションシップ"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Relationship type"
msgstr "リレーションシップのタイプ"
msgid "Distance"
msgstr "距離"
msgid "Reply"
msgstr "返信"
msgid "Miles"
msgstr "マイル"
msgid "Values"
msgstr "値"
msgid "Show all"
msgstr "すべてを表示"
msgid "Any"
msgstr "いずれか"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "ascending"
msgstr "昇順"
msgid "descending"
msgstr "降順"
msgid "Proximity"
msgstr "近接"
msgid "Kilometers"
msgstr "キロメートル"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "- Any -"
msgstr "- すべて -"
msgid "exposed"
msgstr "表示"
msgid "Min"
msgstr "最小"
msgid "And max"
msgstr "および最大"
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"
msgid "Text format"
msgstr "テキストフォーマット"
msgid "Line item"
msgstr "品目"
msgid "Filter format"
msgstr "フィルターフォーマット"
msgid "Operations links"
msgstr "管理リンク"
msgid "Exposed"
msgstr "外部設置"
msgid "%title has been created."
msgstr "%title が作成されました。"
msgid "%title has been updated."
msgstr "%title が更新されました。"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group （履歴データ）"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "使用: @bundles"
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "@group: @field のエイリアス。"
msgid "@group: @field"
msgstr "@group: @field"
msgid "@group (historical data): @field"
msgstr "@group （履歴データ）: @field"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:デルタ"
msgid "Delta - Appears in: @bundles."
msgstr "デルタ - @bundles にあります。"
msgid "Rendered entity"
msgstr "描画されたエンティティ"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "CCYYMMDDの日付形式です。"
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "YYYYMMの日付形式です。"
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "YYYYの日付形式です。"
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "（01から12）MMの日付形式です。"
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "DD（01 - 31）の日付形式。"
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "WW（01 - 53）の日付形式。"
msgid "- No value -"
msgstr "- 値なし -"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "@label (@name)"
msgstr "@label (@name)"
msgid "IN operator"
msgstr "INオペレーター"
msgid "Provides links to perform entity operations."
msgstr "エンティティの操作を行うリンクを提供します。"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@field_name を使用している @entity"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr ""
"各 @entity を @label にセットされた @field_name "
"に関連付ける。"
msgid "Also known as:"
msgstr "別名:"
msgid "@label (@name:@column)"
msgstr "@label (@name:@column)"
msgid "@label:@column"
msgstr "@label:@column"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:デルタ)"
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "ビューモードでエンティティを描画します。"
msgid "Min placeholder"
msgstr "最小のプレースホルダー"
msgid "Max placeholder"
msgstr "最大のプレースホルダー"
