# Norwegian Bokmål translation of CiviCRM Entity (4.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM Entity (4.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Meld av"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Tag"
msgstr "Stikkord"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avanserte innstillinger"
msgid "Event"
msgstr "Arrangement"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Separator"
msgstr "Skilletegn"
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-alias"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Note"
msgstr "NB!"
msgid "Case"
msgstr "Sak"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"
msgid "State/Province"
msgstr "Fylke"
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
msgid "Website"
msgstr "Nettsted"
msgid "Relationship"
msgstr "Relasjon"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
msgid "Grant"
msgstr "Tildel"
msgid "Values"
msgstr "Verdier"
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
msgid "Any"
msgstr "Hva som helst"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitetstype"
msgid "ascending"
msgstr "stigende"
msgid "descending"
msgstr "synkende"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "- Any -"
msgstr "- Hvilken som helst -"
msgid "exposed"
msgstr "eksponert"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
msgid "And max"
msgstr "og maksimum"
msgid "Placeholder"
msgstr "Plassholder"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstformat"
msgid "Line item"
msgstr "Linjeelement"
msgid "Filter format"
msgstr "Filterformat"
msgid "Operations links"
msgstr "Handlingslenker"
msgid "Exposed"
msgstr "Eksponert"
msgid "%title has been created."
msgstr "%title er opprettet"
msgid "%title has been updated."
msgstr "%title har blitt oppdatert."
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (historiske data)"
msgid "Membership type"
msgstr "Medlemstype"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Vises i: @bundles."
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "Dette er en alias av @group: @field."
msgid "@group: @field"
msgstr "@group: @field"
msgid "@group (historical data): @field"
msgstr "@group (historiske data): @field"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Delta - Appears in: @bundles."
msgstr "Delta - Vises i: @bundles."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Vist entitet"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "Dato på formen CCYYMMDD."
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "Dato på formen YYYYMM."
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "Dato på formen YYYY."
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "Dato på formen MM (01 - 12)."
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "Dato på formen DD (01 - 31)."
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "Dato på formen WW (01 - 53)."
msgid "- No value -"
msgstr "- Ingen verdi -"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "@label (@name)"
msgstr "@label (@name)"
msgid "IN operator"
msgstr "IN-operator"
msgid "Provides links to perform entity operations."
msgstr "Tilbyr lenker for å utføre entitetshandlinger."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity som bruker @field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Relater hver @entity med et @field_name satt til @label."
msgid "Also known as:"
msgstr "Også kjent som:"
msgid "@label (@name:@column)"
msgstr "@label (@name:@column)"
msgid "@label:@column"
msgstr "@label:@column"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Vis en entitet i en visningsmodus."
msgid ""
"A non-existent config entity name returned by "
"FieldStorageConfigInterface::getBundles(): field name: %field, bundle: "
"%bundle"
msgstr ""
"Et ikke-eksisterende konfigurasjonsentitetsnavn ble returnert fra "
"FieldStorageConfigInterface::getBundles(): feltnavn: %field, pakke: "
"%bundle"
msgid "Min placeholder"
msgstr "Minimum-plassholder"
msgid "Max placeholder"
msgstr "Maksimum-plassholder"
