# Catalan translation of CiviCRM Entity (4.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM Entity (4.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriure's"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancel·la la subscripció"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
msgid "URL alias"
msgstr "Àlies URL"
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "Case"
msgstr "Cas"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
msgid "Postal code"
msgstr "Codi postal"
msgid "State/Province"
msgstr "Estat/Província"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjunts"
msgid "Activity"
msgstr "Activitat"
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
msgid "Relationship"
msgstr "Relació"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Relationship type"
msgstr "Tipus de relació"
msgid "Distance"
msgstr "Distància"
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
msgid "Values"
msgstr "Valors"
msgid "Opened"
msgstr "Obert"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualsevol -"
msgid "exposed"
msgstr "exposat"
msgid "Min"
msgstr "Mínim"
msgid "And max"
msgstr "I màxim"
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador"
msgid "Case type"
msgstr "Tipus de cas"
msgid "Text format"
msgstr "Format del text"
msgid "Filter format"
msgstr "Format del filtre"
msgid "Operations links"
msgstr "Enllaços d'operacions"
msgid "Exposed"
msgstr "Exposat"
msgid "%title has been created."
msgstr "S'ha creat %title."
msgid "%title has been updated."
msgstr "S'ha actualitzat %title."
msgid "Decimal places"
msgstr "Nombre de decimals"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (dades històriques)"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Apareix a: @bundles."
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "Això és un àlies per @group: @field."
msgid "@group: @field"
msgstr "@group: @field"
msgid "@group (historical data): @field"
msgstr "@group (data històrica): @field"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Delta - Appears in: @bundles."
msgstr "Delta - Apareix a: @bundles."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entitat renderitzada"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "Data en el format CCYYMMDD."
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "Data en el format YYYYMM."
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "Data en el format YYYY."
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "Data en el format MM (01 - 12)."
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "Data en el format DD (01 - 31)."
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "Data en el format WW (01 - 53)."
msgid "- No value -"
msgstr "- cap valor -"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "@label (@name)"
msgstr "@label (@name)"
msgid "IN operator"
msgstr "Operador IN"
msgid "Provides links to perform entity operations."
msgstr "Proporciona enllaços per a dur a terme operacions en entitats."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity utilitza @field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Relaciona cada @entity amb un @field_name definit amb @label."
msgid "Also known as:"
msgstr "També conegut com a:"
msgid "@label (@name:@column)"
msgstr "@label (@name:@column)"
msgid "@label:@column"
msgstr "@label:@column"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Representa una entitat en mode de visualització."
msgid "Phone type"
msgstr "Tipus de telèfon"
