# Turkish translation of CiviCRM Entity (4.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM Entity (4.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-10 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Üyelikten çık"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Gelişmiş ayarlar"
msgid "Event"
msgstr "Olay"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "Contact"
msgstr "İletişim"
msgid "Separator"
msgstr "Ayraç"
msgid "Forward"
msgstr "İleri"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Contacts"
msgstr "İlişkiler"
msgid "URL alias"
msgstr "URL takma adları"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Case"
msgstr "Büyük/Küçük harf"
msgid "City"
msgstr "Şehir"
msgid "Postal code"
msgstr "Posta kodu"
msgid "State/Province"
msgstr "İl"
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
msgid "Activity"
msgstr "Etkinlik"
msgid "Website"
msgstr "Web sitesi"
msgid "Membership"
msgstr "Üyelik"
msgid "Relationship"
msgstr "İlişki"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Relationship type"
msgstr "İlişki türü"
msgid "Distance"
msgstr "Uzaklık"
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
msgid "Miles"
msgstr "Mil"
msgid "Values"
msgstr "Değerler"
msgid "Show all"
msgstr "Tümünü göster"
msgid "Any"
msgstr "Herhangi"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "Proximity"
msgstr "Yakınlık"
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometre"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "- Any -"
msgstr "- Herhangi -"
msgid "exposed"
msgstr "açıkça"
msgid "Min"
msgstr "Enaz"
msgid "And max"
msgstr "Ve ençok"
msgid "Placeholder"
msgstr "Yer tutucu"
msgid "Case type"
msgstr "Olay türü"
msgid "Text format"
msgstr "Metin biçimi"
msgid "Filter format"
msgstr "Süzgeç biçimi"
msgid "Operations links"
msgstr "İşlem bağlantıları"
msgid "Exposed"
msgstr "Gösterilen"
msgid "Distance unit"
msgstr "Uzaklık birimi"
msgid "Location type"
msgstr "Konum türü"
msgid "%title has been created."
msgstr "%title oluşturuldu."
msgid "%title has been updated."
msgstr "%title güncellendi."
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (tarihsel bilgi)"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "@bundles paketlerinde görünüyor."
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "@field, @group grubunun diğer adıdır."
msgid "@group: @field"
msgstr "@group: @field"
msgid "@group (historical data): @field"
msgstr "@group (tarihsel bilgi): @field"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Delta - Appears in: @bundles."
msgstr "Delta - @bundles paketlerinde görünüyor."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Oluşturulmuş varlık"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "YyYyYYAAGG biçiminde tarih."
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "YYYYAA biçiminde tarih."
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "YYYY biçiminde tarih."
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "AA (01 - 12) biçiminde tarih."
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "GG (01 - 31) biçiminde tarih."
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "HH (01 - 53) biçiminde tarih."
msgid "- No value -"
msgstr "- Değer yok -"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "@label (@name)"
msgstr "@label (@name)"
msgid "IN operator"
msgstr "IN işleci"
msgid "Provides links to perform entity operations."
msgstr "Varlık işlemleri gerçekleştirmek için bağlantılar sağlar."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@field_name kullanan @entity"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "@field_name kullanan her @entity ögesini @label ile ilişkilendirin."
msgid "Also known as:"
msgstr "Şu adla da biliniyor:"
msgid "@label (@name:@column)"
msgstr "@label (@name:@column)"
msgid "@label:@column"
msgstr "@label:@column"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Görüntüleme kipinde bir varlığın görüntüsünü oluşturur."
msgid "Min placeholder"
msgstr "Min yer tutucusu"
msgid "Max placeholder"
msgstr "Maks yer tutucusu"
