# Portuguese, International translation of CiviCRM Entity (4.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM Entity (4.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-10 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Definições avançadas"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Case"
msgstr "Caso"
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
msgid "Relationship"
msgstr "Relação"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "exposed"
msgstr "expostos"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "And max"
msgstr "E máx"
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"
msgid "Text format"
msgstr "Formato de texto"
msgid "Operations links"
msgstr "Ligações de operações"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (dados históricos)"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Aparece em: @bundles."
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "Este é um alias de @group: @field."
msgid "@group: @field"
msgstr "@group: @field"
msgid "@group (historical data): @field"
msgstr "@group (dados históricos): @field"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Delta - Appears in: @bundles."
msgstr "Delta - Aparece em: @bundles."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entidade renderizada"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "Data no formato CCYYMMDD."
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "Data no formato YYYYMM."
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "Data no formato YYYY."
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "Data no formato MM (01 - 12)."
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "Data no formato DD (01 - 31)."
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "Data no formato WW (01 - 53)."
msgid "- No value -"
msgstr "- Sem valor -"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
