# Thai translation of City Zymphonies Theme | Drupal 10 (3.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: City Zymphonies Theme | Drupal 10 (3.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ไปหน้าก่อน"
msgid "Go to parent page"
msgstr "ไปหน้าแม่"
msgid "Go to next page"
msgstr "ไปหน้าถัดไป"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "n/a"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "Last post"
msgstr "กระทู้ล่าสุด"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "การแสดงเส้นทาง"
msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"
msgid "Left sidebar"
msgstr "แถบเมนูด้านซ้าย"
msgid "Right sidebar"
msgstr "แถบเมนูด้านขวา"
msgid "Up"
msgstr "ขึ้น"
msgid "Forum"
msgstr "กระดานสนทนา"
msgid "Add new comment"
msgstr "แสดงความเห็น"
msgid "Banner"
msgstr "ตราสินค้า"
msgid "Topics"
msgstr "หัวเรื่อง"
msgid "Posts"
msgstr "ตั้งกระทู้"
msgid "Products"
msgstr "รูปสินค้า"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "Next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Go to first page"
msgstr "ไปหน้าแรก"
msgid "Go to last page"
msgstr "ไปหน้าสุดท้าย"
msgid "Skip to main content"
msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก"
msgid "Main navigation"
msgstr "Main navigation"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« first"
msgid "Last »"
msgstr "last »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Status messages"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Highlighted"
msgstr "ไฮไลต์"
msgid "Previous page"
msgstr "หน้าก่อนหน้า"
msgid "Text Formats"
msgstr "รูปแบบข้อความ"
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer menu"
msgid "Primary menu"
msgstr "เมนูหลัก"
msgid "Site branding"
msgstr "Site branding"
msgid "First page"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "User account menu"
msgstr "User account menu"
