# German translation of Chirp (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chirp (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-14 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Approve"
msgstr "Bestätigen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Back to top"
msgstr "Zurück nach oben"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "CSS class"
msgstr "CSS-Klasse"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabular"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
msgid "Add a comment"
msgstr "Neuer Kommentar"
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Enable email notifications"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen aktivieren"
msgid "Display Name"
msgstr "Angezeigter Name"
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderation"
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen"
msgid "More options"
msgstr "Mehr Optionen"
msgid "Source field"
msgstr "Ursprungsfeld"
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
msgid "unread"
msgstr "ungelesen"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
msgid "Block type"
msgstr "Blocktyp"
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Reported"
msgstr "Gemeldet"
msgid "Bundle"
msgstr "Subtyp"
msgid "Permanent"
msgstr "Dauerhaft"
msgid "Following"
msgstr "Ich folge"
msgid "Conversation"
msgstr "Unterhaltung"
msgid "Like"
msgstr "Gefällt mir"
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
msgid "Unfollow"
msgstr "Nicht mehr folgen"
msgid "Target field"
msgstr "Zielfeld"
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"
msgid "likes"
msgstr "Gefällt mir"
msgid "What's happening?"
msgstr "Was passiert gerade?"
msgid "Notify - Email subject"
msgstr "Benachrichtigung - Betreff der E-Mail"
msgid "Notify - Email body"
msgstr "Benachrichtig -Textkörper"
msgid "Unlike"
msgstr "Nicht mehr toll finden"
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "@count minutes ago"
msgstr[0] "1 Minute früher"
msgstr[1] "@count Minuten früher"
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "@count hours ago"
msgstr[0] "1 Stunde früher"
msgstr[1] "@count Stunden früher"
msgid "1 day ago"
msgid_plural "@count days ago"
msgstr[0] "1 Tag früher"
msgstr[1] "@count Tage früher"
msgid "Dislike"
msgstr "Mag ich nicht"
msgid "Invalid security token."
msgstr "Ungültiger Sicherheitstoken."
msgid "Thumbnail (100×100)"
msgstr "Miniaturansicht (100x100)"
