# German translation of Cheeseburger Menu (5.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cheeseburger Menu (5.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Menu icon"
msgstr "Menüsymbol"
msgid "Expanded by default"
msgstr "Grundsätzlich ausklappen"
msgid "Show navigation"
msgstr "Navigation anzeigen"
msgid "Menu type"
msgstr "Menütyp"
msgid "Title override"
msgstr "Titel-Übersteuerung"
msgid "Use default css"
msgstr "Standard-CSS verwenden"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewichtung für @title"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoints"
msgid "Menu ID"
msgstr "Menü-ID"
msgid "Hidden by default"
msgstr "Standardmäßig verstecken"
msgid "There are no menus yet."
msgstr "Es gibt noch keine Menüs."
msgid "Initial visibility level"
msgstr "Anfängliche Sichtbarkeitsebene"
msgid "Cheeseburger Menu"
msgstr "Cheeseburger-Menü"
msgid "SVG icon"
msgstr "SVG-Icon"
msgid "Show parent menu item as link"
msgstr "Übergeordneten Menüeintrag als Link darstellen"
msgid "Maximum menu depth. Use 0 for no limit."
msgstr "Maximale Menütiefe. Verwenden Sie 0, um keine Begrenzung festzulegen."
msgid ""
"This block is displaying the main menu and its child items in an "
"ordered list"
msgstr ""
"Dieser Block zeigt das Hauptmenü und seine untergeordneten Elemente "
"in einer geordneten Liste an"
msgid "Use default js"
msgstr "Standard-JS verwenden"
msgid "Invoke hooks"
msgstr "Hooks umkehren"
msgid "Left side background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der linken Seite"
msgid "Left side background opacity"
msgstr "Deckkraft des Hintergrunds auf der linken seite"
msgid "Right side background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der rechten Seite"
msgid "Right side background opacity"
msgstr "Deckkraft des Hintergrunds der rechten Seite"
msgid "Right side text color"
msgstr "Textfarbe der rechten Seite"
msgid "Right side text opacity"
msgstr "Deckkraft des Texts auf der rechten Seite"
msgid "Trigger color"
msgstr "Farbe des Auslösers"
msgid "Trigger opacity"
msgstr "Deckkraft des Auslösers"
msgid "Trigger background color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Auslösers"
msgid "Trigger background opacity"
msgstr "Deckkraft der Hintergrundfarbe des Auslösers"
msgid "Scrollbar color"
msgstr "Farbe der Bildlaufleiste"
msgid "Scrollbar opacity"
msgstr "Deckkraft  der Bildlaufleiste"
msgid "Max menu depth"
msgstr "Maximale Menütiefe"
msgid "Show title in navigation"
msgstr "Titel in Navigation anzeigen"
msgid "Show title above menu"
msgstr "Titel über dem Menü anzeigen"
msgid "Use overriden title"
msgstr "Übersteuerten Titel verwenden"
msgid "Menu title override"
msgstr "Mnütitel übersteuern"
msgid "Show links in navigation"
msgstr "Links in Navigation anzeigen"
msgid "Cheeseburger Menu Trigger"
msgstr "Cheeseburger-Menü-Auslöser"
msgid "Breakpoint string"
msgstr "Breakpoint-Zeichenfolge"
msgid "Custom media query"
msgstr "Benutzerdefinierte Media-Query"
msgid "Show links in navigation(only first level)"
msgstr "Links in Navigation anzeigen (nur erste Ebene)"
msgid "Icon is uploaded, you can overwrite it"
msgstr "Symbol ist hochgeladen, Sie können es übersteuern"
msgid "Use default css provided by cheeseburger menu module"
msgstr ""
"Standard-CSS verwenden, das vom Cheeseburger-Menü-Modul "
"bereitgestellt wird"
msgid "Use default js provided by cheeseburger menu module"
msgstr ""
"Standard-Js verwenden, die vom Cheeseburger-Menümodul bereitgestellt "
"werden"
msgid ""
"If you are not using advantage of alter hooks, disable this for "
"performance reasons. For more info about hooks see "
"cheeseburger_menu.api.php file"
msgstr ""
"Wenn Sie die Vorteile von alter hooks nicht nutzen, deaktivieren Sie "
"dies aus Leistungsgründen. Weitere Informationen zu Hooks finden Sie "
"in der Datei cheeseburger_menu.api.php"
msgid "Left side text color"
msgstr "Farbe der linken Seitenleiste"
msgid "Left side text opacity"
msgstr "Deckkraft des Textes auf der linken Seite"
msgid "Trigger background  opacity"
msgstr "Deckkraft des Hintergrunds des auslösers"
msgid "Scrollbar  opacity"
msgstr "Deckkraft der Bildlaufleiste"
msgid "Cheeseburger menu"
msgstr "Cheeseburger-Menü"
msgid "Block to trigger"
msgstr "Auszulösender Block"
msgid "Choose breakpoints on which you want your trigger to appear"
msgstr "Wählen Sie die Breakpoint, bei denen der Auslöser erscheinen soll"
msgid ""
"Custom media query when trigger will not be displayed. Leave empty to "
"show all the time."
msgstr ""
"Benutzerdefinierte media-qeury, wenn der Trigger nicht angezeigt "
"werden soll. Leer lassen, um die ganze Zeit anzuzeigen."
msgid "Example: @media_query"
msgstr "Beispiel: @media_query"
msgid "Cheeseburger menu trigger"
msgstr "Cheesburger-Menü-Auslöser"
