# French translation of Charts (8.x-3.3)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (8.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-09 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "False"
msgstr "Faux"
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Area"
msgstr "Zone"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Months"
msgstr "Mois"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installé"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Chart type"
msgstr "Type de graphique"
msgid "Charts"
msgstr "Histogrammes"
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
msgid "@value"
msgstr "@value"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Series"
msgstr "Série"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
msgid "Radios"
msgstr "Boutons radios"
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
msgid "Not defined"
msgstr "Non défini"
msgid "Title position"
msgstr "Position du titre"
msgid "Pie"
msgstr "Camembert"
msgid "Chart"
msgstr "Graphe"
msgid "Multiple displays"
msgstr "Affichages multiples"
msgid "Grouping field"
msgstr "Champ de regroupement"
msgid ""
"You need at least one field before you can configure your table "
"settings"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'au moins un champ avant de pouvoir configurer vos "
"paramètres de tableau"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Tooltips"
msgstr "Infobulles"
msgid "Inside"
msgstr "Intérieur"
msgid "Outside"
msgstr "Extérieur"
msgid "Legend position"
msgstr "Position de la légende"
msgid "auto"
msgstr "auto"
msgid "Custom title"
msgstr "Titre personnalisé"
msgid "Gauge"
msgstr "Jauge"
msgid "Ellipsis"
msgstr "Ellipse"
msgid "Stacking"
msgstr "Empilement"
msgid "Highcharts"
msgstr "Highcharts"
msgid "Label field"
msgstr "Champ étiquette"
msgid "Horizontal axis"
msgstr "Axe horizontal"
msgid "Vertical axis"
msgstr "Axe vertical"
msgid "Value range"
msgstr "Plage de valeurs"
msgid "Value prefix"
msgstr "Préfixe de valeur"
msgid "Value suffix"
msgstr "Suffixe de valeur"
msgid "Attachment display options"
msgstr "Options d'affichage de vue attachée"
msgid "Hexadecimal color"
msgstr "Couleur hexadécimale"
