# Occitan translation of Charts (5.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (5.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-07 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Background"
msgstr "Rèireplan"
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "Open"
msgstr "Dobèrt"
msgid "Top"
msgstr "Naut"
msgid "High"
msgstr "Nauta"
msgid "Low"
msgstr "Febla"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
msgid "Display"
msgstr "Afichatge"
msgid "Layout"
msgstr "Afichatge"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Width"
msgstr "Largor"
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "Background color"
msgstr "Color de rèireplan"
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Position"
msgstr "Posicion"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
msgid "Right"
msgstr "Dreita"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Not Installed"
msgstr "Pas installat"
msgid "Installed"
msgstr "Installat"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
msgid "Export data"
msgstr "Exportar las donadas"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Loading"
msgstr "En cors de cargament"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Add row"
msgstr "Apondre una linha"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat"
msgid "Not defined"
msgstr "Pas défini"
msgid "Warning message"
msgstr "Messatge d'avertiment"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Multiple displays"
msgstr "Afichatges multiples"
msgid "Add column"
msgstr "Apondre una colomna"
