# Estonian translation of Charts (5.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (5.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-07 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
msgid "Download PDF"
msgstr "Laadi alla PDF"
msgid "Open"
msgstr "Avatud"
msgid "Top"
msgstr "Ülesse"
msgid "High"
msgstr "Tugev"
msgid "Low"
msgstr "Nõrk"
msgid "Dimensions"
msgstr "Mõõtmed"
msgid "Display"
msgstr "Kuva"
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalne"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalne"
msgid "Bottom"
msgstr "Alumine"
msgid "Field value"
msgstr "Välja väärtus"
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsem"
msgid "Width"
msgstr "Laius"
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Month"
msgstr "Kuu"
msgid "Week"
msgstr "Nädal"
msgid "Start"
msgstr "Algus"
msgid "End"
msgstr "Lõpp"
msgid "Background color"
msgstr "Taustavärv"
msgid "Color"
msgstr "Värv"
msgid "Position"
msgstr "Asukoht"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Caption"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
msgid "Max"
msgstr "Maksimaalne"
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Examples"
msgstr "Näited"
msgid "Minimum"
msgstr "Miinimum"
msgid "Loading"
msgstr "Laadimine"
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vali -"
msgid "Radios"
msgstr "Raadionupud"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Not defined"
msgstr "Ei ole defineeritud"
msgid "Warning message"
msgstr "Hoiatus"
msgid "Bundle"
msgstr "kogum"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Min"
msgstr "Minimaalne"
msgid "Multiple displays"
msgstr "Mitmed kuvad"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Dependencies"
msgstr "Sõltuvused"
msgid "Entity label"
msgstr "Olemi märgis"
msgid "Attachment display options"
msgstr "Manuste kuvamise valikud"
