# Spanish translation of Charts (5.0.7)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (5.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "No data"
msgstr "Sin datos"
msgid "Center"
msgstr "Centrado"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "Download PDF"
msgstr "Descargar PDF"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"
msgid "Display"
msgstr "Presentación"
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
msgid "End"
msgstr "Final"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
msgid "Requirements"
msgstr "Requisitos"
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Charts"
msgstr "Gráficas"
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplos"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Add row"
msgstr "Añadir fila"
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre de campo"
msgid "Radios"
msgstr "Radios"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
msgid "Not defined"
msgstr "Sin definir"
msgid "Warning message"
msgstr "Mensaje de advertencia"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "File upload"
msgstr "Subida de archivo"
msgid "Global options"
msgstr "Opciones globales"
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"
msgid "Legend"
msgstr "Rótulo"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Multiple displays"
msgstr "Presentaciones multiples"
msgid "Grouping field"
msgstr "Agrupando campo."
msgid ""
"You need at least one field before you can configure your table "
"settings"
msgstr ""
"Necesita al menos un campo antes de configurar las opciones de la "
"tabla"
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"
msgid "Add column"
msgstr "Añadir columna"
msgid "Entity label"
msgstr "Etiqueta de entidad"
msgid "Attachment display options"
msgstr "Opciones de visualización de adjuntos"
