# Polish translation of Charts (5.0.5)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (5.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "No data"
msgstr "Brak danych"
msgid "Center"
msgstr "Środek"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Background"
msgstr "Tło"
msgid "px"
msgstr "pikseli"
msgid "Download PDF"
msgstr "Pobierz PDF"
msgid "Top"
msgstr "Góra strony"
msgid "Dimensions"
msgstr "Wymiary"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"
msgid "Bottom"
msgstr "Dół strony"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
msgid "Start"
msgstr "Początek"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Months"
msgstr "Miesięcy"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
msgid "Requirements"
msgstr "Wymagania"
msgid "Not Installed"
msgstr "Nie zainstalowano"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Chart type"
msgstr "Typ wykresu"
msgid "Charts"
msgstr "Wykresy"
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
msgid "@value"
msgstr "@value"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Add row"
msgstr "Dodaj wiersz"
msgid "Radios"
msgstr "Przyciski pojedynczego wyboru"
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
msgid "Not defined"
msgstr "Niezdefiniowane"
msgid "Warning message"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "File upload"
msgstr "Dołącz plik"
msgid "Global options"
msgstr "Opcje globalne"
msgid "Chart"
msgstr "Wykres"
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Multiple displays"
msgstr "W więcej niż jednym formacie"
msgid "Grouping field"
msgstr "Pole grupujące"
msgid ""
"You need at least one field before you can configure your table "
"settings"
msgstr ""
"Konfiguracja tabeli możliwa jest dopiero po dodaniu przynajmniej "
"jednego pola."
msgid "Placeholder"
msgstr "Zaślepka"
msgid "Add column"
msgstr "Dodaj kolumnę"
msgid "C3"
msgstr "C3"
msgid "Entity label"
msgstr "Etykieta encji"
msgid "First column"
msgstr "Pierwsza kolumna"
msgid "Chart title"
msgstr "Tytuł wykresu"
msgid "Horizontal axis"
msgstr "Oś pozioma"
msgid "Vertical axis"
msgstr "Oś pionowa"
msgid "Attachment display options"
msgstr "Opcje wyświetlania załącznika"
