# Ukrainian translation of Charts (5.0.4)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (5.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-29 02:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "No data"
msgstr "Дані відсутні"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "px"
msgstr "пікс"
msgid "Download PDF"
msgstr "Завантажити PDF"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
msgid "Dimensions"
msgstr "Розміри"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
msgid "Start"
msgstr "Початок"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Months"
msgstr "Місяці"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Not Installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Chart type"
msgstr "Тип графіка"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
msgid "Field Name"
msgstr "Ім'я поля"
msgid "Title position"
msgstr "Розташування заголовка"
msgid "Warning message"
msgstr "Попереджувальне повідомлення"
msgid "transparent"
msgstr "прозорий"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "File upload"
msgstr "Відвантаження файлів"
msgid "Global options"
msgstr "Загальні параметри"
msgid "Chart"
msgstr "Діаграми"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Placeholder"
msgstr "Заповнювач"
msgid "Tooltips"
msgstr "Підказки"
msgid "Inside"
msgstr "Всередині"
msgid "Outside"
msgstr "Зовні"
msgid "Legend position"
msgstr "Розташування умовних позначок"
msgid "auto"
msgstr "автоматичний"
msgid "Charting library"
msgstr "Бібліотека графіків"
msgid "Custom title"
msgstr "Власний заголовок"
msgid "Upload CSV"
msgstr "Відвантажити CSV"
msgid "Border width"
msgstr "Ширина границі"
msgid "Site Default"
msgstr "Сайт за замовчуванням"
msgid "Weekday"
msgstr "День тижня"
msgid "Weekdays"
msgstr "В робочі дні"
msgid "C3"
msgstr "C3"
msgid "Entity label"
msgstr "Мітка сутності"
msgid "Label field"
msgstr "Поле мітки"
msgid "No label field"
msgstr "Поле мітки відсутнє"
msgid "Chart title"
msgstr "Заголовок графіка"
msgid "Chart colors"
msgstr "Кольори графіка"
msgid "Horizontal axis"
msgstr "Горизонтальна вісь"
msgid "Labels rotation"
msgstr "Поворот міток"
msgid "Vertical axis"
msgstr "Вертикальна вісь"
msgid "Value range"
msgstr "Діапазон значень"
msgid "Value prefix"
msgstr "Префікс значення"
msgid "Value suffix"
msgstr "Суфікс значення"
msgid "Decimal count"
msgstr "Кількість знаків після коми"
msgid "Enable tooltips"
msgstr "Увімкнути підказки"
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
msgid "Requirement settings"
msgstr "Налаштування вимог"
msgid "Hexadecimal color"
msgstr "Шістнадцятковий колір"
msgid ""
"The below requirements are checked by the <a href=\":href\">Status "
"report</a>."
msgstr ""
"Наведені нижче вимоги перевіряються <a "
"href=\":href\">звітом про стан</a>."
