# Ukrainian translation of Charts (5.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (5.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-28 23:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "px"
msgstr "пікс"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
msgid "Dimensions"
msgstr "Розміри"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
msgid "Start"
msgstr "Початок"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Months"
msgstr "Місяці"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Requirements"
msgstr "Вимоги"
msgid "Not Installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Chart type"
msgstr "Тип графіка"
msgid "Charts"
msgstr "Діаграми"
msgid "Examples"
msgstr "Приклади"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Field Name"
msgstr "Ім'я поля"
msgid "Radios"
msgstr "Радіокнопки"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Not defined"
msgstr "Не визначено"
msgid "Title position"
msgstr "Розташування заголовка"
msgid "Warning message"
msgstr "Попереджувальне повідомлення"
msgid "transparent"
msgstr "прозорий"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "File upload"
msgstr "Відвантаження файлів"
msgid "Chart"
msgstr "Діаграми"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Multiple displays"
msgstr "Сукупність відображень"
msgid "Grouping field"
msgstr "Групуюче поле"
msgid ""
"You need at least one field before you can configure your table "
"settings"
msgstr ""
"Для можливості конфігурування "
"таблиці необхідно додати хоча б одне "
"поле"
msgid "Placeholder"
msgstr "Заповнювач"
msgid "Tooltips"
msgstr "Підказки"
msgid "Inside"
msgstr "Всередині"
msgid "Outside"
msgstr "Зовні"
msgid "Legend position"
msgstr "Розташування умовних позначок"
msgid "auto"
msgstr "автоматичний"
msgid "Charting library"
msgstr "Бібліотека графіків"
msgid "Custom title"
msgstr "Власний заголовок"
msgid "Upload CSV"
msgstr "Відвантажити CSV"
msgid "Border width"
msgstr "Ширина границі"
msgid "Site Default"
msgstr "Сайт за замовчуванням"
msgid "C3"
msgstr "C3"
msgid "Entity label"
msgstr "Мітка сутності"
msgid "Label field"
msgstr "Поле мітки"
msgid "No label field"
msgstr "Поле мітки відсутнє"
msgid "Chart title"
msgstr "Заголовок графіка"
msgid "Chart colors"
msgstr "Кольори графіка"
msgid "Horizontal axis"
msgstr "Горизонтальна вісь"
msgid "Labels rotation"
msgstr "Поворот міток"
msgid "Vertical axis"
msgstr "Вертикальна вісь"
msgid "Value range"
msgstr "Діапазон значень"
msgid "Value prefix"
msgstr "Префікс значення"
msgid "Value suffix"
msgstr "Суфікс значення"
msgid "Decimal count"
msgstr "Кількість знаків після коми"
msgid "Axis settings"
msgstr "Налаштування вісі"
msgid "Enable tooltips"
msgstr "Увімкнути підказки"
msgid "Attachment display options"
msgstr "Опції долученого відображення"
msgid "Requirement settings"
msgstr "Налаштування вимог"
msgid "Hexadecimal color"
msgstr "Шістнадцятковий колір"
msgid ""
"The below requirements are checked by the <a href=\":href\">Status "
"report</a>."
msgstr ""
"Наведені нижче вимоги перевіряються <a "
"href=\":href\">звітом про стан</a>."
msgid "Check if CDN is being used for external libraries"
msgstr ""
"Перевіряти використання CDN для "
"зовнішніх бібліотек"
