# Javanese translation of Password Separate Form (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Separate Form (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Password"
msgstr "Sandhi"
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
msgid "Reset password"
msgstr "Séting ulang sandhi"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"Panganggo %name nggunaknā pranala mlebu log sepisanan nang "
"%timestamp."
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Kanggo ngganti sandhi panganggo saiki, leboknā sandhi anyar nang "
"field keloroné."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"Sampéyan uwis nyoba nggunaknā pranala mlebu log sepisanan sing uwis "
"kadaluwarsa. Mangga njaluk manéh sing anyar nganggo form ngisor iki."
msgid "This login can be used only once."
msgstr "Mlebu log iki namung bisa dienggo sepisan waé."
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr "Pranala mlebu log mung sepisan sing sampéyan klik ora sah."
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to log in. Please change your password."
msgstr ""
"Sampéyan nembe nggunaknā pranala mlebu log mung sepisan kanggo. "
"Pranala iki ora diperlokaké maneh mengkone. Mangga ngganti tembung "
"sandhi sampéyan."
msgid ""
"<p>This is a one-time login for %user_name and will expire on "
"%expiration_date.</p><p>Click on this button to log in to the site and "
"change your password.</p>"
msgstr ""
"<p>Iki mlebu log mung sepisanan kanggo %user_name lan bakal "
"kadaluwarsa nang %expiration_date.</p><p>Klik tombol iki kanggo mlebu "
"log marang situs lan ngganti tembung sandhi sampéyan.</p>"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"Sampéyan nembe nyoba pranala mlebu log mung sepisanan sing uwis "
"digunaknā utāwā uwis ora sah maneh. Mangga njaluk maneh nggunaknā "
"formulir ngisor iki."
msgid "Current password"
msgstr "Kode Sandhi saiki"
