# Danish translation of Password Separate Form (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Separate Form (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
msgid "Reset password"
msgstr "Nulstil adgangskode"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr "Brugeren %name brugte et engangslogind-link %timestamp."
msgid "Set password"
msgstr "Angiv adgangskode"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Indtast den  nye adgangskode i begge felter for at ændre din "
"nuværende adgangskode."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"Du har forsøgt at bruge en engangslogind-URL, som er udløbet. Brug "
"formularen herunder til at anmode om en ny."
msgid "This login can be used only once."
msgstr "Dette logind kan kun bruges én gang."
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr "Engangs-login-linket, som du klikke på, er ugyldigt."
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to log in. Please change your password."
msgstr ""
"Du har netop brugt dit engangs-login-link. Det er ikke længere "
"nødvendigt at bruge dette link til at logge ind. Skift venligst din "
"adgangskode."
msgid ""
"<p>This is a one-time login for %user_name and will expire on "
"%expiration_date.</p><p>Click on this button to log in to the site and "
"change your password.</p>"
msgstr ""
"<p>Dette er et engangs-login for %user_name som udløber den "
"%expiration_date.</p><p>Klik på denne knap for at logge ind på sitet "
"og skifte din adgangskode.</p>"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"Du har forsøgt at bruge et engangs-login-link, som enten er blevet "
"brugt eller ikke længere er gyldigt. Brug formularen herunder til at "
"anmode om et nyt."
msgid "Current password"
msgstr "Nuværende adgangskode"
msgid ""
"<p>This is a one-time login for %user_name.</p><p>Click on this button "
"to log in to the site and change your password.</p>"
msgstr ""
"<p>Dette er et engangs-login for %user_name</p><p>Klik på denne knap "
"for at logge ind på sitet og skifte din adgangskode.</p>"
