# Danish translation of Password Separate Form (2.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Separate Form (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
msgid "Reset password"
msgstr "Nulstil adgangskode"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Constraint"
msgstr "Begrænsning"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr "Brugeren %name brugte et engangslogind-link %timestamp."
msgid "Set password"
msgstr "Angiv adgangskode"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Indtast den  nye adgangskode i begge felter for at ændre din "
"nuværende adgangskode."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"Du har forsøgt at bruge en engangslogind-URL, som er udløbet. Brug "
"formularen herunder til at anmode om en ny."
msgid "This login can be used only once."
msgstr "Dette logind kan kun bruges én gang."
msgid "Policy"
msgstr "Betingelser"
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr "Engangs-login-linket, som du klikke på, er ugyldigt."
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to log in. Please change your password."
msgstr ""
"Du har netop brugt dit engangs-login-link. Det er ikke længere "
"nødvendigt at bruge dette link til at logge ind. Skift venligst din "
"adgangskode."
msgid ""
"<p>This is a one-time login for %user_name and will expire on "
"%expiration_date.</p><p>Click on this button to log in to the site and "
"change your password.</p>"
msgstr ""
"<p>Dette er et engangs-login for %user_name som udløber den "
"%expiration_date.</p><p>Klik på denne knap for at logge ind på sitet "
"og skifte din adgangskode.</p>"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"Du har forsøgt at bruge et engangs-login-link, som enten er blevet "
"brugt eller ikke længere er gyldigt. Brug formularen herunder til at "
"anmode om et nyt."
msgid "Current password"
msgstr "Nuværende adgangskode"
msgid ""
"<p>This is a one-time login for %user_name.</p><p>Click on this button "
"to log in to the site and change your password.</p>"
msgstr ""
"<p>Dette er et engangs-login for %user_name</p><p>Klik på denne knap "
"for at logge ind på sitet og skifte din adgangskode.</p>"
msgid "There are no constraints for the selected user roles"
msgstr "Der er ingen begrænsninger for de valgte brugerroller"
