# Armenian translation of Password Separate Form (2.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Separate Form (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgid "Submit"
msgstr "Կիրառել"
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառը"
msgid "Roles"
msgstr "Դերեր"
msgid "Log in"
msgstr "Մուտք գործել"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"%name օգտատերը %timestamp -ին օգտագործել է "
"մեկանգամյա մուտքագրման հղում :"
msgid "Change Password"
msgstr "Փոխել Գաղտնաբառը"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Օգտատիրոջ գաղտնաբառը փոխելու համար "
"մուտքագրեք նոր գաղտնաբառը երկու "
"դաշտերում։"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"Դուք փորձում եք օգտագործել համակարգի "
"մուտքի մեկ անգամյա հղումը, որն արդեն "
"ժամկետն անց է: Խնդրում ենք դիմել նորի "
"համար օգտագործելով ստորև բերված ձևը:"
msgid "This login can be used only once."
msgstr ""
"Այս մուտքանունը կարող է օգտագործվել "
"միայն մեկ անգամ:"
msgid "Change password"
msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr ""
"Ձեր սեղմած մեկ անգամյա մուտքի հղումը "
"անվավեր է:"
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to log in. Please change your password."
msgstr ""
"Դուք փորձում եք օգտագործել համակարգի "
"մուտքի մեկ անգամյա հղումը: Այլևս կարիք "
"չկա համակրգ մուտք գործելու համար "
"օգտագործել այդ հղումը: Խնդրում ենք  "
"փոխել ծածկագիրը:"
msgid ""
"<p>This is a one-time login for %user_name and will expire on "
"%expiration_date.</p><p>Click on this button to log in to the site and "
"change your password.</p>"
msgstr ""
"<p>Սա %user_name-ի համար մեկ անգամյա "
"օգտագործվող մուտք է և կավարտվի  "
"%expiration_date-ին.</p><p>Սեղմեք այս կոճակը կայք "
"մուտք գործելու և Ձեր ծածկագիրը "
"փոխելու համար</p>"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"Դուք փորձում եք օգտագործել համակարգի "
"մուտքի մեկ անգամյա հղումը, որն արդեն "
"կամ օգտագործված է, կամ ժամկետն անց է: "
"Խնդրում ենք դիմել նորի համար "
"օգտագործելով ստորև բերված ձևը:"
msgid "Current password"
msgstr "Ներկայիս գաղտնաբառը"
msgid ""
"<p>This is a one-time login for %user_name.</p><p>Click on this button "
"to log in to the site and change your password.</p>"
msgstr ""
"<p>Սա %user_name-ի համար մեկ անգամյա "
"օգտագործվող մուտք է :</p><p>Սեղմեք այս "
"կոճակը կայք մուտք գործելու և Ձեր "
"ծածկագիրը փոխելու համար</p>"
