# Thai translation of Password Separate Form (2.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Separate Form (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Submit"
msgstr "ส่งข้อมูล"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Log in"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
msgid "Reset password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่านใหม่"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr "ผู้ใช้ %name used one-time login link at time %timestamp."
msgid "Set password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"เปลี่ยนรหัสผ่าน "
"โดยกรอกรหัสผ่านใหม่ทั้งสองช่อง"
msgid "This login can be used only once."
msgstr "ล็อกอินนี้สามารถใช้ได้เพียงครั้งเดียว"
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to log in. Please change your password."
msgstr ""
"คุณมีเพียงการเชื่อมโยงเข้าสู่ระบบแบบครั้งเดียวของคุณ "
"ไม่จำเป็นต้องใช้การเชื่อมโยงนี้เพื่อเข้าสู่ระบบ "
"กรุณาเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgid "Current password"
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน"
msgid ""
"<p>This is a one-time login for %user_name.</p><p>Click on this button "
"to log in to the site and change your password.</p>"
msgstr ""
"<p>This is a one-time login for %user_name.</p><p>Click on this button "
"to log in to the site and change your password.</p>"
