# Occitan translation of Password Separate Form (2.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Separate Form (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
msgid "Roles"
msgstr "Ròtles"
msgid "Log in"
msgstr "Se connectar"
msgid "Reset password"
msgstr "Reïnicializar lo senhal"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"L'utilizaire %name a utilizat un ligam de connexion temporària a "
"%timestamp."
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Per modificar lo senhal actual, picatz un senhal novèl dins caduna de "
"las doas zònas de tèxte."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"Avètz temptat d'utilizar un ligam de connexion temporària qu'a "
"expirat. Demandatz-ne un novèl en utilizant lo formulari çaijós."
msgid "This login can be used only once."
msgstr "Aqueste identificant pòt pas èsser utilizat qu'un còp."
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr "Lo ligam de connexion unic qu'avètz clicat es pas valid."
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to log in. Please change your password."
msgstr ""
"Acabeu d'utilizar vòstre ligam de connexion unic d'un sol cop. Ja es "
"pas necessari utilizar aqueste ligam per debutar session. Cambiatz "
"vòstre senhal."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"Avètz ensajat utilizar un ligam de connexion unic d'un sol còp que "
"ja es estat utilizat o ja es pas valid. Demanatz-ne un novèl "
"utilizant lo formulari seguent."
msgid "Current password"
msgstr "senhal actual"
