# Azerbaijani translation of Password Separate Form (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Separate Form (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-24 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Submit"
msgstr "Təqdim"
msgid "Password"
msgstr "Parol"
msgid "Roles"
msgstr "Rollar"
msgid "Log in"
msgstr "Loqin"
msgid "Reset password"
msgstr "Şifrəni sıfırlamaq"
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"İstifadəçi %name %timestamp zamanı birdəfəlik giriş linkindən "
"istifadə etdi."
msgid "Set password"
msgstr "Parol təyin edin"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Cari istifadəçi parolunu dəyişmək üçün hər iki sahəyə yeni "
"parolu daxil edin."
msgid "This login can be used only once."
msgstr "Bu giriş yalnız bir dəfə istifadə edilə bilər."
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr "Kliklədiyiniz birdəfəlik giriş linki etibarsızdır."
msgid "Current password"
msgstr "Hazırkı şifrə"
msgid ""
"<p>This is a one-time login for %user_name.</p><p>Click on this button "
"to log in to the site and change your password.</p>"
msgstr ""
"<p>Bu, %user_name üçün birdəfəlik girişdir.</p><p>Sayta daxil "
"olmaq və parolunuzu dəyişmək üçün bu düyməyə klikləyin.</p>"
