# Swedish translation of Champion (8.x-3.2)
# Copyright (c) 2022 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Champion (8.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-20 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
msgid "Add content"
msgstr "Lägg till innehåll"
msgid "Page title"
msgstr "Sidtitel"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Visas på startsidan"
msgid "User login"
msgstr "Användarinloggning"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ditt meddelande har skickats."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
msgid "Audio file"
msgstr "Ljudfil"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
msgid "Main navigation"
msgstr "Huvudmeny"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid "Video file"
msgstr "Videofil"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drivs av Drupal"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Ditt virtuella ansikte eller bild."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Länkstigar"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelande"
msgid "All content"
msgstr "Allt innehåll"
msgid "Main page content"
msgstr "Huvudsakligt sidinnehåll"
msgid "Basic page"
msgstr "Enkel sida"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Använd <em>enkla sidor</em> för ditt statiska innehåll, såsom en "
"sida \"Om oss\"."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Använd etiketter för att gruppera artiklar med liknande ämnen till "
"kategorier."
msgid "Champion"
msgstr "Segrare"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Använd <em>artiklar</em> för tidskänsligt innehåll som nyheter, "
"pressreleaser eller blogginlägg."
msgid "Footer menu"
msgstr "Sidfotsmeny"
msgid "Wide"
msgstr "Bred"
msgid "Full HTML"
msgstr "Fullständig HTML"
msgid "Site branding"
msgstr "Webbplatsens varumärke"
msgid "Default comments"
msgstr "Standardkommentarer"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "Tillåter kommentering på innehåll"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primära administratörsåtgärder"
msgid "User account menu"
msgstr "Meny för användarkonto"
msgid "Basic block"
msgstr "Grundläggande block"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Ett enkelt block innehåller en titel och en brödtext."
msgid "Website feedback"
msgstr "Återkoppling till webbplats"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Ange en kommaseparerad lista. Till exempel: Stockholm, Lilla Edet, "
"\"Linköping, Östergötland\""
msgid "Basic HTML"
msgstr "Grundläggande HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Begränsad HTML"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Maximalt 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Maximalt 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Maximalt 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Maximalt 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Smal"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "Använd lokala bilder för återanvändbara media."
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "En lokalt lagrad ljudfil."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "En lokalt lagrad videofil."
