# Croatian translation of Champion (8.x-3.2)
# Copyright (c) 2019 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Champion (8.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-04 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Article"
msgstr "Članak"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "On"
msgstr "Uključi"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
msgid "Add content"
msgstr "Dodaj sadržaj"
msgid "Page title"
msgstr "Naziv stranice"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovirano na naslovnici"
msgid "User login"
msgstr "Prijava korisnika"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Vaša poruka je poslana."
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primarne oznake"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundarne oznake"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Pokreće Drupal"
msgid "Status messages"
msgstr "Poruke statusa"
msgid "Main page content"
msgstr "Glavni sadržaj stranice"
msgid "Basic page"
msgstr "Statična stranica"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Koristite <em>Statičnu stranicu</em> za nepromjenjive sadržaje poput "
"stranice 'O nama'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Koristite oznake kako bi grupirali unose o strodnim temema u "
"kategorije."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Koristite <em>Članak</em> za sadržaje koji su vremenski određeni, "
"poput vijesti, blog unosa ili priopćenja."
msgid "Narrow"
msgstr "Usko"
