# Hebrew translation of Champion (8.x-3.2)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Champion (8.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 21:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Article"
msgstr "כתבה"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "On"
msgstr "פעיל"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"
msgid "Picture"
msgstr "תמונה"
msgid "Add content"
msgstr "יצירת תוכן"
msgid "Page title"
msgstr "כותרת דף"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "מקודם לדף הראשי"
msgid "User login"
msgstr "כניסה"
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "ההודעה שלך נשלחה."
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Audio file"
msgstr "קובץ אודיו"
msgid "Administrator"
msgstr "מנהל"
msgid "Main navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "Video file"
msgstr "קובץ וידאו"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "מונע באמצעות דרופל"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "אוואטר או תמונה"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "פרורי לחם"
msgid "Status messages"
msgstr "הודעות מצב"
msgid "All content"
msgstr "כל התכנים"
msgid "Main page content"
msgstr "תוכן"
msgid "Basic page"
msgstr "עמוד פשוט"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"אפשר להשתמש ב<em>עמוד בסיסי</em> עבור תוכן "
"סטטי, למשל עמוד ה'אודות' ."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"השתמש בתוויות בכדי לקבץ כתבות בנושאים "
"דומים לקטגוריות."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"השתמשו ב<em>מאמרים</em> עבור תכנים תלויי "
"זמן כמו חדשות, הודעות לעיתונות או "
"הודעות בבלוג."
msgid "Footer menu"
msgstr "תפריט בתחתית הדף"
msgid "Wide"
msgstr "רחב"
msgid "Default comments"
msgstr "תגובות ברירת המחדל"
msgid "Basic block"
msgstr "בלוק בסיסי"
msgid "Website feedback"
msgstr "משוב על האתר"
msgid "Narrow"
msgstr "צר"
