# Portuguese, Brazil translation of Chahmirian (1.0.2-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chahmirian (1.0.2-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-04 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Trilha de navegação"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
msgid "Add new comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Link color"
msgstr "Cor dos links"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Voltar"
msgid "Next ›"
msgstr "Avançar ›"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Go to first page"
msgstr "Voltar para a primeira página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir para a última página"
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pular para o conteúdo principal"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Abas primárias"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Abas secundárias"
msgid "mobile"
msgstr "móvel"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Blue Lagoon (padrão)"
msgid "wide"
msgstr "largo"
msgid "« First"
msgstr "« Primeiro"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
msgid "Current page"
msgstr "Página atual"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Main background"
msgstr "Plano de fundo principal"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Plano de fundo das barras laterais"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Bordas das barras laterais"
msgid "Footer background"
msgstr "Fundo do rodapé"
msgid "Plum"
msgstr "Ameixa"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Título e slogan"
msgid "Firehouse"
msgstr "Corpo de Bombeiros"
msgid "Ice"
msgstr "Gelo"
msgid "Top Bar"
msgstr "Topo de"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Header background top"
msgstr "Parte superior do fundo do cabeçalho"
msgid "Header background bottom"
msgstr "Parte inferior do fundo do cabeçalho"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "narrow"
msgstr "estreito"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviado por @author_name em @date"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Ir para página @key"
