# Galician translation of Chahmirian (1.0.2-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chahmirian (1.0.2-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-14 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir á páxina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir á seguinte páxina"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Miga de pan"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
msgid "Add new comment"
msgstr "Engadir un novo comentario"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
msgid "Link color"
msgstr "Color das ligazóns"
msgid "Slider"
msgstr "Deslizador"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguinte ›"
msgid "Next page"
msgstr "Páxina Seguinte"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir á primeira páxina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir á última páxina"
msgid "Services"
msgstr "Servizos"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ir o contido principal"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Lapelas principais"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Lapelas secundarias"
msgid "Pagination"
msgstr "Paxinación"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Lagoa azul (predeterminado)"
msgid "wide"
msgstr "grosa"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Slate"
msgstr "Lousa"
msgid "Current page"
msgstr "Páxina actual"
msgid "Highlighted"
msgstr "Resaltado"
msgid "Main background"
msgstr "Fondo principal"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Fondo da barra lateral"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Beira da barra lateral"
msgid "Footer background"
msgstr "Fondo do pé da páxina"
msgid "Plum"
msgstr "Cirola"
msgid "Previous page"
msgstr "Páxina anterior"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Título e lema"
msgid "Firehouse"
msgstr "Cuartel de bombeiros"
msgid "Ice"
msgstr "Xeo"
msgid "Header background top"
msgstr "Fondo da parte superior da cabeceira"
msgid "Header background bottom"
msgstr "Fondo da parte inferior da cabeceira"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviado por @author_name o @date"
