# French translation of Chahmirian (1.0.2-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chahmirian (1.0.2-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'Ariane"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
msgid "Add new comment"
msgstr "Ajouter un commentaire"
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
msgid "Link color"
msgstr "Couleur des liens"
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
msgid "Go to first page"
msgstr "Aller à la première page"
msgid "Go to last page"
msgstr "Aller à la dernière page"
msgid "Services"
msgstr "Services"
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Sidebar Left"
msgstr "Barre latérale Gauche"
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Barre latérale Droite"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets principaux"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets secondaires"
msgid "mobile"
msgstr "mobile"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Bleu lagon (par défaut)"
msgid "wide"
msgstr "large"
msgid "Slate"
msgstr "Ardoise"
msgid "Highlighted"
msgstr "Mis en évidence"
msgid "Main background"
msgstr "Arrière-plan principal"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Arrière-plan de la barre latérale"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Bordures de la barre latérale"
msgid "Footer background"
msgstr "Arrière-plan du pied de page"
msgid "Plum"
msgstr "Prune"
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Titre et slogan"
msgid "Firehouse"
msgstr "Caserne"
msgid "Ice"
msgstr "Glace"
msgid "Social"
msgstr "Social"
msgid "Theme Color"
msgstr "Couleur du thème"
msgid "Top Bar"
msgstr "Barre de haut de page"
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"
msgid "Header background top"
msgstr "Fond d'écran du haut de l'entête"
msgid "Header background bottom"
msgstr "Fond d'écran du bas de l'entête"
msgid "First page"
msgstr "Première page"
msgid "narrow"
msgstr "étroit"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Soumis par @author_name le @date"
