# Spanish translation of Chahmirian (1.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chahmirian (1.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-14 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir a la página siguiente"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ruta de navegación"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Text color"
msgstr "Color del texto"
msgid "Features"
msgstr "Características"
msgid "Link color"
msgstr "Color del enlace"
msgid "Next page"
msgstr "Siguiente página"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir a la primera página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir a la última página"
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pasar al contenido principal"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Sidebar Left"
msgstr "Barra lateral izquierda"
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Barra lateral derecha"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Solapas principales"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Solapas secundarias"
msgid "mobile"
msgstr "móvil"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Laguna azul (predeterminado)"
msgid "wide"
msgstr "amplio"
msgid "Slate"
msgstr "Pizarra"
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú primario"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Main background"
msgstr "Fondo principal"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Fondo de la barra lateral"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Bordes de la barra lateral"
msgid "Footer background"
msgstr "Fondo del pie de página"
msgid "Plum"
msgstr "Ciruela"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Título y lema"
msgid "Firehouse"
msgstr "Cuartel de bomberos"
msgid "Ice"
msgstr "Hielo"
msgid "Theme Color"
msgstr "Color del tema"
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Header background top"
msgstr "Parte superior del fondo del encabezado"
msgid "Header background bottom"
msgstr "Fondo de la parte inferior de la cabecera"
msgid "First page"
msgstr "Primera página"
msgid "narrow"
msgstr "estrecho"
