# Danish translation of Chado Light (1.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chado Light (1.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Overview"
msgstr "Overblik"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "True"
msgstr "Sandt"
msgid "False"
msgstr "Falsk"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Issue"
msgstr "Udgave"
msgid "Content type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "Data type"
msgstr "Datatype"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"
msgid "Does not contain"
msgstr "Indholder ikke"
msgid "Is less than"
msgstr "Er mindre end"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Er mindre end eller lig med"
msgid "Is equal to"
msgstr "Er lig med"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Er større end eller lig med"
msgid "Is greater than"
msgstr "Er større end"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Er ikke lig med"
msgid "Volume"
msgstr "Mængde"
msgid "Terms"
msgstr "Ord"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
msgid "Operator"
msgstr "Operand"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulært udtryk"
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
msgid "Max"
msgstr "Maks"
msgid "Relationships"
msgstr "Forbindelser"
msgid "Manage fields"
msgstr "Håndtér felter"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Filter type"
msgstr "Filtertype"
msgid "Starts with"
msgstr "Starter med"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
msgid "Ends with"
msgstr "Ender med"
msgid "Only"
msgstr "Kun"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
msgid "Value type"
msgstr "Værditype"
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr "En dato i et maskinlæsbart format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS foretrækkes."
msgid "Is between"
msgstr "Er mellem"
msgid "Is not between"
msgstr "Er ikke mellem"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Contains any word"
msgstr "Indeholder ethvert ord"
msgid "Contains all words"
msgstr "Indeholder alle ord"
msgid "Does not start with"
msgstr "Starter ikke med"
msgid "Does not end with"
msgstr "Slutter ikke med"
msgid "Length is shorter than"
msgstr "Længden er kortere end"
msgid "Length is longer than"
msgstr "Længden er længere end"
msgid "Manage display"
msgstr "Håndtér visning"
msgid "Display:"
msgstr "Visning:"
msgid "There was a problem creating field %label: @message"
msgstr "Der opstod et problem under oprettelse af feltet %label: @message"
msgid "Unique name"
msgstr "Unikt navn"
msgid "An offset from the current time such as \"@example1\" or \"@example2\""
msgstr ""
"Relativt til det aktuelle tidspunkt, f.eks. \"@example1\" eller "
"\"@example2\""
msgid "\"@field\" field"
msgstr "\"@field\" felt"
