# Greek translation of Chado Light (1.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chado Light (1.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Αξία"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "True"
msgstr "Αληθής"
msgid "False"
msgstr "Ψευδής"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
msgid "Content type"
msgstr "Τύπος περιεχομένου"
msgid "Data type"
msgstr "Τύπος δεδομένων"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Term"
msgstr "Όρος"
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
msgid "Contains"
msgstr "Περιέχει"
msgid "Does not contain"
msgstr "Δεν περιέχει"
msgid "Is less than"
msgstr "Είναι μικρότερο/η από"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Είναι μικρότερο/η ή ίσο/η με"
msgid "Is equal to"
msgstr "Είναι ίση/ο με"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Είναι μεγαλύτερο/η ή ίσο/η με"
msgid "Is greater than"
msgstr "Είναι μεγαλύτερο/η από"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Δεν είναι ίσο/η με"
msgid "Ignore"
msgstr "Παράβλεψη"
msgid "Operator"
msgstr "Τελεστής"
msgid "Regular expression"
msgstr "Κανονική έκφραση"
msgid "Relationships"
msgstr "Συσχετίσεις"
msgid "Manage fields"
msgstr "Διαχείριση πεδίων"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Data"
msgstr "Δεδομένα"
msgid "Starts with"
msgstr "Αρχίζει με"
msgid "Ends with"
msgstr "Τελειώνει σε"
msgid "Only"
msgstr "Μόνο"
msgid "Numeric"
msgstr "Αριθμητικά"
msgid "Is between"
msgstr "Είναι μεταξύ"
msgid "Is not between"
msgstr "Δεν είναι μεταξύ"
msgid "Does not start with"
msgstr "Δεν αρχίζει με"
msgid "Does not end with"
msgstr "Δεν τελειώνει με"
msgid "Length is shorter than"
msgstr "Το μήκος είναι μικρότερο από"
msgid "Length is longer than"
msgstr "Το μήκος είναι μεγαλύτερο από"
msgid "Manage display"
msgstr "Διαχείριση εμφάνισης"
msgid "There was a problem creating field %label: @message"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα στη "
"δημιουργία του πεδίου %label: @message"
